This paper aims to compare the controversy about the presence and absence of subject in Japanese ‘double suject constructions’ with the controversy about ‘predicate clause’ or ‘predicate phrase’ in Korean ‘double subject constructions’. This paper uses four diagnoses to verify above problems. Analysis results are as follows. (ⅰ) There is only one subject in Japanese/Korean ‘double subject constructions’. (ⅱ) The subject of Japanese/Korean ‘double subject constructions’ is not the ‘Yga’ or ‘Yi/ga’ but the ‘Xun/nun’ or ‘Xwa’. (ⅲ) The Japanese/Korean ‘double subject constructions’ have the ‘predicate phrase’, but not ‘predicate clause’. (ⅳ) There are two types of Japanese/Korean ‘double subject constructions’. One is concerned with the ‘descriptive verbs’ and the other type is associated with the ‘psych-verbs’.
한국어
일본어와 한국어에는 소위 ‘이중 주어 구문’이라고 하여 주어가 두 개 이상존재하는 특수한 구문이 있다고 지 적되어 왔다. 하지만 그 문장의 구조를 어떻게파악할 것인가 하는 점에 대해서는 일찍부터 일본어학계에서는 ‘주어유무 논쟁’ 그리고 한국어학계에서는 ‘서술절구 논쟁’이라 하여 이견이 있었다. 본고에서는 우선 소위 ‘이중 주어 구문’을 대상으로 한 일본어의 ‘주어유무논쟁’과 한국어의 ‘서술절구 논쟁’이 서로 관련성이 있음을 확인하였다. 그리고 (ⅰ)대용언을 통한 진단법, (ⅱ)복문 구성을 통한 진짜주어 찾기 진 단법, (ⅲ)주어존대를 통한 진단법, (ⅳ)결합가 이론(=논항구조)을 통한 진단법과 같은 네 가지진단법을 이용 해, 소위 ‘이중 주어 구문’에 대해서 ‘서술절’ 설정의 부당성, 즉‘Yが’나 ‘Y이/가’를 ‘주어’로 보기 어렵다는 점을 지적하였고, ‘서술구’ 설정의필요성과 당위성, 즉 ‘Yが’나 ‘Y이/가’를 ‘보어’로 보아야 한다는 점을 주장하였다. 그리고 이러한 소위 ‘이중 주어 구문’은 ‘기술동사(형용사)’와 관련된 유형과‘심리술어’와 관련된 유형으로 나 눌 수 있음을 보였다.
<要旨> Ⅰ. 서론 Ⅱ. 일본어의 ‘주어유무 논쟁’과 한국어의 ‘서술절구 논쟁’의 관련성 Ⅲ. 서술절 설정 가능성 진단 1. 서술절 성립 진단법1: 대용언 2. 서술절 성립 진단법2: 동일 주어 제약 3. 서술절 성립 진단법3: 주어 존대 4. 서술절 성립 진단법4: 결합가 이론 5. 서술절 성립 진단 결과 Ⅳ. 소위 ‘이중 주어 구문’의 두 가지 유형 Ⅴ. 결론 參考文獻 <要旨>
키워드
이중 주어 구문주어보어서술절서술구double subject constructionsubjectcomplementpredicate clausepredicate phrase