This is the first comprehensive collection of fragments from the Dilun 地論 school. Each fragment is accompanied by a Japanese translation and footnotes. Part 1, entitled “Lost Works”, contains fragments of such lost Dilun works as the following: (1) Huiguang’s 慧光 (469-538) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (2) Fashang’s 法上 (495-580) Zeng yishu fa 增一數法, Zhujing zaji 諸經雜集, Dasheng yizhang 大乘義章 and so forth. (3) Huiyuan’s 慧遠 (523-592) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (4) Sengfan’s 僧範 (476-555) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (5) Tanyan’s 曇衍 (503-581) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (6) Lingyu’s 靈裕 (518-605) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra and the Zongchan shi’e jiwen 總懺十惡偈文. (7) Beitai Yi’s 北臺意 (sixth century) Commentary on the Buddhāvataṃsaka-sūtra. (8) Zhiju’s 智炬 (sixth century) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (9) Daoying’s 道英 (550-639) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (10) Zhizheng’s 智正 (559-639) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (11) Lingbian’s 靈辨 (584-663) Commentary on the Buddhāvataṃsakasūtra. (12) Lin’s 懍 (circa sixth to seventh centuries) Commentary on the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā. (13) Jing’s 憬 (circa sixth to seventh centuries) Commentary on the Mahāsaṃnipāta-sūtra. Part II, entitled “Doctrines”, contains Dilun doctrines as referred to by such monks as Jizang 吉藏 (549-623), Huijun 慧均 (sixth to seventh centuries), Zhiyi 智顗 (538‐597), Guanding 灌頂 (561-632), Dunnyun 遁倫 (seventh to eighth centuries), and Fazang 法藏 (643-712).
한국어
본고는 지론종地論宗에 관련된 제 단편斷片을 역주의 형식으로 집성한 것 이다. 제1부는 일서편逸書篇이라고 제목을 붙이고, 아래의 지론종 일서의 단편 들을 집성하였다. 혜광慧光『화엄경소華嚴經疏』『화엄경입법계품초華嚴經入法界品鈔』 법상法上『증일수법增一數法』『제경잡집諸經雜集』『대승의장大乘義章』외 혜원慧遠『화엄경소華嚴經疏』승범僧範『화엄경소華嚴經疏』담연曇衍『화엄경소華嚴經疏』영유靈裕『총참십악게문總懺十惡偈文』『화엄경소華嚴經疏』북대의北臺意『화엄경소華嚴經疏』지거智炬『화엄경소華嚴經疏』도영道英『화엄경소華嚴經疏』지정智正『화엄경소華嚴經疏』영변靈辨『화엄경소華嚴經疏』름懍『대품반야경소大品般若經疏』경憬『대집경소大集經疏』제2부는 학설편學説篇이라고 제목을 붙이고, 길장吉藏, 혜균慧均, 지의 智顗, 관정灌頂, 둔륜遁倫(도륜道倫), 그리고 법장法藏에 의해 언급된 지론 종 학설을 집성하였다.
금강대학교 불교문화연구소 [Geumgang Center for Buddhist Studies]
설립연도
2003
분야
인문학>불교학
소개
불교학의 제 분야에서 활약하는 우수한 소장학자를 연구교수 및 연구원으로 초빙하여 불교문헌의 연구와 번역, 출판과 학술교류등 사업을 추진한다. 또한 국제적 수준으로 한국불교학계를 발전시키기 위해 본 대학교 불교문화학부와 협동하여 국제학술회의의 개최 및 저명한 외국인학자의 초빙강연 등의 국제적 학문교류를 적극적으로 수행한다. 이를 통해 한국불교학의 수준을 향상시키고 세계적인 불교학의 중심지로서 발전하고자 하는데 있다.