Earticle

현재 위치 Home

일반 논문

남북한 규범문법의 격 표시 형태소 처리의 비교
The Comparison of Dealing with Case Sign and Morpheme of Standardized Grammarbetween the two Koreas

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국언어문학교육학회 바로가기
  • 간행물
    한어문교육 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제31집 (2014.11)바로가기
  • 페이지
    pp.355-369
  • 저자
    김선숙
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A238848

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

원문정보

초록

영어
I would suggest the base that unified grammar through comparison ‘case’ in South Korea with ‘격토’ in North Korea could be systematized. While ‘case’ is recognized word in South Korea, ‘격토’ is not recognized word in North Korea. In South Korea subjective complements ‘-이’,‘-가’, ‘-께서’, ‘-서’, ‘-에서’ are described, on the other hand, only ‘-이’, ‘-가’ ‘- 께서’ in North Korea are dealt with subjective complement without exception and ‘-에서’, -서’ are dealt with ‘위 격’. Only sentence component which is required a narrative word is recognized as complement. In South Korea, 보격 postpositions ‘-이/-가’ are situated before narrative words ‘되다, 아니다’: In North Korea 보격 postposition not only is not recognized but is dealt with ‘-이’, ‘-가’ as subjective complement. In North Korea since the sentence component and the object connected to an advervial postpositional word play a part in aiding incomplete narrative words, it is dealt with complement. As complement is a sentence component necessary and adverb is not indispensable, I think that dealing with them as complement is valid. A narrative word ‘-이다’ is not regarded as 격토 in North Korea. Instead ‘-이’ of ‘-이다’ changes into conjugated ending word, ‘바꿈토’. There is a pause before or after ‘-이다’ and it can be recognized as independent language unit. However, as it has a function of narrative word, it must necessarily discuss dealing with ‘-이다’. In South Korea, I am sure that Syntax theory on the basis of Structures and Transformational of Generative Grammar is different from ‘토’ theory and study sphere. I think it is necessary to look into the developing process by approaching comprehensive grammar theory of ‘토’ characteristics which is thought to be different between the two Koreas. Also, It is necessary to standardize on setting up the scope of each case between the two Koreas and it will be the next project.

목차

Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 남북한 격의 범위
  1. 남한의 ‘조사’
  2. 북한의 ‘토’
 Ⅲ. 남북한 격의 체계 비교
  1. 남한의 격체계
  2. 북한의 격체계
  3. 남북한 격의 차이점
 Ⅳ. 남북한 격의 실제
  1. 주격
  2. 목적격
  3. 보격
  4. 서술격
 Ⅴ. 결론
 <참고문헌>
 Abstract

키워드

‘격토’ 격조사 격토 주격 목적격 보격 서술격 North Korean Language South Korean Language case

저자

  • 김선숙 [ Kim, Sun-sook | 천안중앙고등학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국언어문학교육학회 [The Institute of Education Korean Language and Literature]
  • 설립연도
    1993
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    한국언어문학교육학회는 국어국문학과 국어교육 분야의 연구에 힘써 해당 분야의 학문적 발전과 민족문화 창달에 이바지함을 목적으로 한다. 또한 국어국문학 및 국어교육 분야에 대한 학술 연구 발표회를 개최하고 학회지를 발간하는 등 여러 학술적 사업을 개최하는 것을 그 주된 사업으로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    한어문교육 [The Education of Korean Language and Literature]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1738-3552
  • 수록기간
    1993~2020
  • 십진분류
    KDC 705 DDC 405

이 권호 내 다른 논문 / 한어문교육 제31집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장