We can often find figures in the clothing of the other race in the Buddhist arts of east Asia. “Others” are people distinguished from oneself. Figures in the clothing of the Western Regions or hufu at Yungang Cave function for the commissioners to exist in a paradice. Figures in the exotic clothing on the relics container of Tang dynasty ensure that the relics inside are genuine, and represent that all the countries can have the relics in their hand. Therefore the figures show tolerance of the Buddhism. The figures in the clothing of the other race at the stupa of Horyuji show that the king accepted people from other coutries, and show that the King is the Boddhisatva. Thus the such figures symbolize that the country is settled by virtue of the King.
한국어
동아시아의 불교미술에는 타자를 표현하는 경우가 종종 있다. 「타자」란 자기와 구별되는 외부자를 말한다. 운강석굴(雲岡石窟) 조상(造像)에 나타나 있는 호복인물상(胡服人物像)은 시주(施主)가 낙원으로서의 이계(異界)에 있음을 상징하고 있다. 중국 당대(唐代)의 사리(舎利) 용기에 보이는 이국적 습속의 도상은 내용물이 부처의 사리가 맞음을 보증함과 동시에, 여러 나라들이 다 같이 동등하게 부처의 사리를 구할 수 있다고 하는 불교의 관용성도 보여준다. 호류지(法隆寺) 오중탑의 이국상(異国像)은 국왕이 여러 나라의 사람들을 받아들였음을 보여줌으로써 국왕이 보살왕임을 상징한다. 그런 까닭에 이국도상은 「덕치의 상징」으로도 기능했다.