한글 세계화 국제표준과 이동전화 자판 국내표준
On the International Standards of the Globalization for the Hangul and on the Korean Standards for the keyboards of Mobilephone
This is a study on the International Standards for the globalization of the Hangul and on the Korean Standards for the keyboard of Mobilephone. We have searched on the ISO TR 11941 of the transliterating the Hangul and the ISO/IEC 10646 of the UCS, and on the Korean Standards for the keyboards of mobilerphone. : KS X 5020 and KCS.KO-5. 0046.
한국어
이 연구은 한글의 세계화를 위한 국제표준과 모바일 전화기의 자판을 위한 한국표준에 관 한 것이다. 한글을 자역(字譯)에 관한 ISO TR 11941와 UCS(국제문자부호계)에 관한 ISO/IEC 10646 살피고, 모바일 전화기의 자판을 위한 한국표준 KS X 5020과 KCS.KO-5. 0046를 살펴 연구 결과를 얻었다.
목차
국문초록 1. 한글 세계화 국제 표준 1) ISO TR 11941 2) 국제 문자 부호계 2. 이동전화 한글 자판 국내 표준 1) Feature phone (피쳐 이동전화기)을 위한 한글 자판 KS (한국기슬표준): 2) 스마트 이동전화기을 위한 한글 자판 KS (한국 표준) 3. 결론 참고문헌 Abstracts
키워드
한글 자역국제표준전환국제 문자 부호계블록정규형부호화 문자호환기본상태옥텟문자 목록표준정책서피쳐 이동전화기스마트 이동전화기한국기술표준한국방송통신표준천지인 방식SKY 한글 방식나랏글 방식Hangul transliterationIS (International Standard)transcriptionUCS (Universal Multiple-Octet Coded Character Set)blockcanonical formcoded charactercompatibilitydefault stateoctetrepertoiredirectivesfeaturephonesmartphoneKC XKCS.KOChun-Ji-In modeSKY Hangul modeNa-Rat-Gul mode
한국어정보학회 [Korean Language Information Science Society]
설립연도
1990
분야
인문학>언어학
소개
학술적인 연구를 통하여 국어정보처리에 관련된 이론 체계를 정립하고, 산업계와의 긴밀한 협동을 통하여 정보처리 기술을 향상 시키면서 정보산업의 성장을 돕고, 대중적인 교육과 홍보를 통하여 발전된 정보 처리의 기술을 보급하므로써 국어의 문화적 가치를 높히고 국어정보 처리 기술의 국제적 지위향상과 표준화에 기여하고자 합니다.