Earticle

현재 위치 Home

연구논문

『父母恩重經』의 변천과 圖像의 형성과정 연구
A Study on Transformations of Bumo-eunjung-gyeong (父母恩重經) and the Formation Process of Its Iconographies
『부모은중경』의 변천과 도상의 형성과정 연구

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    불교미술사학회 바로가기
  • 간행물
    불교미술사학 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제18집 (2014.10)바로가기
  • 페이지
    pp.67-96
  • 저자
    김자현
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A237412

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

원문정보

초록

영어
Bumo-eunjung-gyeong (父母恩重經) is an apocrypha, compiled in the Tangdynasty of China. Different manuscripts have existed since the early period,and they are currently classified into five types. In the beginning, only a fewchanges were made in its content, such as partial revisions and adjustments. Later, it gradually implemented bigger changes, emphasizing the parents’ loveand explaining what to do to repay the parents’ love in detail. Accordingly, itsname has been adjusted from Bumo-eunjung-gyeong (父 母恩重經) to Bulseolbo-bumo-eunjung-gyeong (佛說報父母恩重經), and finally to Bulseol-daebobumo- eunjung-gyeong (佛說大報父母恩重經), which puts more emphasis onrepaying ‘報.’Early ‘transformation paintings of Bumo-eunjung-gyeong’ produced in Dunhuangillustrated Seolbeop-do(說法圖) in the center and the story between parentsand children(父母恩重故事) either on both sides or at the bottom. In thosedays, one definite iconography was not used. Rather, it seems that variousiconographies were portrayed based on (the story of) Bumo-eunjung-gyeong. Dazu Rock Carvings are the earliest work that describes the story betweenparents and children in the center and that has illustrations which are theiconographical sources of Bulseol-daebo-bumo-eunjung- gyeong of the presenttime. Sibeon-byeonsang (十恩變相) in Dazu Rock Carvings and the presentBulseol -daebo-bumo-eunjung-gyeong are closely related to each other in termsof their name and the way of representing the iconography. In addition, ascene of hell which appeared in Dazu Rock Carvings continues to be shown in‘transformation paintings of Bumo-eunjung-gyeong’ painted afterwards. A transformation print (變相版畵) showed up for the first time in Bulseolbo-bumo-eunjung-gyeong (佛說報 父母恩重經) of Western Xia dynasty found inKara Khoto (黑水城). In this print, Palbiyu (八譬喩) is illustrated. This scene isdifferent from the scene in the present Bulseol-daebo-bumo-eunjung-gyeong(佛 說大報父母恩重經), in its sequence and iconography. However, it isnoticeable that a Buddhist scripture has a print in it and the scene of Palbiyu(八譬喩) for the first time. Bulseol-daebo-bumo-eunjung-gyeong, the most complete works of Bumoeunjung-gyeong, has twenty one to twenty two transformation prints, includingYeorae-yebae-gogol-do (如來禮拜枯骨圖), Habodeuk- bumo-simeun-do (何報得父母深恩圖), and Abitago-sanggye-querak-do (阿鼻墮苦上界快樂圖) as well asSibeon-byeonsang-do (十恩變相圖) and Palbiyu-do (八譬喩圖). In other words,it is the complete edition of ‘transformation paintings of Bumo-eunjunggyeong’. Many differences are found in Bulseol-daebo-bumo-eunjung-gyeong of theKoryo and the Joseon of Korea and the one of the Ming of China in the way ofcomposing and representing the iconography. This demonstrates that Koreaand China passed on different types of manuscripts (among Bulseol- daebobumo-eunjung-gyeong (佛說大報父母恩重經)).
한국어
父母恩重經은 唐代에 중국에서 성립된 僞經으로 초창기부터 서로 다른 異本들이 존재하였으며, 현재 크게 5 종으로 분류된다. 그 내용을 살펴보면 초기에는부분개정과 일부 내용을 가감하는 정도의 변화만을 보이다가 점차 부모의 恩惠를강조하고 더 나아가 ‘그 은혜를 갚기 위하여 어떻게 하여야하는가’를 보다 자세히설명하는 방향으로 增廣되었다. 그리고 경전의 명칭도 그에 맞게 父母恩重經→佛說報父母恩重經→佛說大報父母恩重經 으로 변화하여 ‘報’를 보다 강조하는 방향으로 정리되었다. 한편 초기 敦煌에서 제작된 <父母恩重經변상도>는 중앙의 설법도를 중심으로그 하단이나 양변에 부차적으로 ‘父母恩重故事’가 圖解되었는데, 이 때에는 특별히 정해진 도상은 없었던 듯 하고 父母恩重經의 내용에 맞춰 다양한 도상이 그려졌던 것 같다. 大足石刻에서부터 본격적으로 ‘부모은중고사’가 화면의 중심에등장하게 되 고 현재의 佛說大報父母恩重經의 도상의 연원이 되는 장면들이 나타나는데, 대족석각의 ‘十恩變相’은 현재의 불설대보부모은중경의 ‘十恩變相圖’와 그 명칭과 도상표현에 있어 매우 밀접한 관련이 있음을 보여준다. 또한 여기서부터 등장하는 지옥장면도 이후 간행되는 <父母恩重經변상>에 지속적으로 등장하게 된다. 다음으로 黑水城에서 발견된 西夏의 佛說報父母恩重經에는 최초로變相版畵가 등장하였는데, 여기서 소위 ‘八譬喩’장면 이 등장한다. 물론 이 팔비유장면은 현재의 불설대보부모은중경의 팔비유장면과 일부 순서가 다르거나 도상 이 다른 장면이 있기는 하지만, 그래도 경전에 판화를 삽입하였다는 점과 팔비유장면이 처음으로 등장하는 작 품이라는 점에서 매우 중요하다. 마지막으로 현재 父母恩重經 중 가장 완성된 형태를 보이는 佛說大報父母恩 重經에는 앞서 언급한 ‘십은변상도’와 ‘팔비유도’ 이외에도 ‘如來禮拜枯骨圖’와 ‘何報得父母深恩圖’그리고 ‘阿 鼻墮苦上界快樂圖’가 더해져 총 21~22장의 변상판화가 등장하는데, 이른바 <父母恩重經변상도>의 완결판이 라 할 수 있다. 그리고 이 불설대보부모은중경은 현존하는 한국의 高麗, 朝鮮本과 중국의 明代本 사이에 도상 구성과 표현이 많은 부분에서 차이점을 보이므로 이를 통해 한국과 중국이 서로 다른 계통의판본을 계승하였 음을 알 수 있다.

목차

Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 『父母恩重經』의 변천과정
 Ⅲ. 『父母恩重經』變相圖像의 형성과정
  1. 敦煌지역의 <父母恩重經變相圖>
  2. 四川省 寶頂山 大足石刻의 大佛灣 15窟의 <父母恩重經 石刻> (도 3)
  3. 西夏의 黑水城 出土 󰡔佛說報父母恩重經󰡕(TK119) 變相版畵 (도 5)
  4. 韓國과 明代의『佛說大報父母恩重經』變相版畵
 Ⅳ. 맺음말
 참고문헌
 국문초록
 Abstract

키워드

부모은중경(父母恩重經) 부모은중경변상(父母恩重經變相) 불설대보부모은중경(佛說大報父母恩重經) 변상도(變相圖) 돈황(敦煌) 대족석각(大足石刻) 서하 흑수성(西夏 黑水城) 북경 지화사(北京 智化寺) Bumo-eunjung-gyeong transformation print of Bumo-eunjung-gyeong Bulseoldaebo- bumo-eunjung-gyeong transformation print Dunhuang Dazu Rock Carvings Western Xia dynasty found in Kahora Kto Beijing Zhihua Temple 父母恩重經(Bumo-eunjung-gyeong) 父母恩重經變相(transformation print of Bumo-eunjung-gyeong) 佛說大報父母恩重經(Bulseoldaebo- bumo-eunjung-gyeong) 變相圖(transformation print) 敦煌(Dunhuang) 大足石刻(Dazu Rock Carvings) 西夏 黑水城(Western Xia dynasty found in Kahora Kto) 北京 智化寺(Beijing Zhihua Temple)

저자

  • 김자현 [ Kim Jahyun | 동국대학교 박물관 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    불교미술사학회 [BULKYOMISULSAHAKHOE ; Association of Buddhist Art]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    예술체육>미술
  • 소개
    한국의 불교미술을 체계적으로 연구하고 미술사학 및 연구방법의 이론적 기반을 제공하며, 나아가 우리나라 미술의 발전에 기여함을 목적으로 창립됨

간행물

  • 간행물명
    불교미술사학 [BULKYOMISULSAHAK ; Journal of Buddhist Art]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1738-0227
  • eISSN
    2713-7120
  • 수록기간
    2003~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 629 DDC 730

이 권호 내 다른 논문 / 불교미술사학 제18집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장