Earticle

현재 위치 Home

일본 방송사의 통ㆍ번역 시스템 현황 - 질적 연구방법을 중심으로 -
The present conditions of interpretation and translation systems of Japan TV stations

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한일일어일문학회 바로가기
  • 간행물
    한일어문논집 바로가기
  • 통권
    제18집 (2014.05)바로가기
  • 페이지
    pp.6-17
  • 저자
    김은영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A234417

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,300원

원문정보

초록

일본어
日本から始まった韓流ブームは近年、アジアにまで広がり現在では世界中から注目を集めるようになっている。現在の世界的な韓流ブームの原点ともいえる日本では2003年NHKの「冬のソナタ」の放送がきっかけとなり、その後映画やバラエティー番組、ドキュメンタリーなど幅広い分野の韓国の番組が放送されはじめた。そこで、本研究では通訳·翻訳システムの研究の必要性から日本国内のテレビ局に在籍し、韓流番組のプログラム制作に携わるプログラム·ディレクターを対象としたインタビュー調査だっけを行い、質的研究方法を用いた通訳·翻訳システムの分析及び日韓テレビ局のシステムの比較研究を行った。日韓両国の通訳·翻訳システムの分析、比較を通じ韓国と制度的な差がある日本のテレビ局の製作環境を把握し、今後の韓国のテレビ局における通訳翻訳システムの·構築の可能性を考察した。

목차

1. 서론
 2. 방송사 통·번역 선행연구
 3. 연구방법
  3.1 질적 연구의 특징
   3.1.1 질적 연구의 배경
   3.1.2 질적 연구의 특징
  3.2 조사 대상
  3.3 조사 방법
  3.4 면담분석
 4. 결론
 참고문헌
 초록

키워드

질적 연구방법 방송통역 방송의 체계적인 시스템 Qualitative Research Meth Broadcast Translation Systematic system of broadcasting

저자

  • 김은영 [ Kim. Eun-Young | 부산외국어대학교 커뮤니케이션일본어과 외래강사 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한일일어일문학회 [The Japanese Language and Literature Association of Hanil]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 일본과 관련된 학문, 즉 일본어학, 일본어교육학, 일본문학, 일본학등의 학문을 연구하는 연구자들의 연구활동과, 친목을 도모하며 상부상조하는 것을 목적으로 설립하였다.

간행물

  • 간행물명
    한일어문논집 [Journal of Japanese Language and Literature]
  • 간기
    연간
  • pISSN
    2005-2332
  • 수록기간
    1997~2014
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 492

이 권호 내 다른 논문 / 한일어문논집 제18집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장