Earticle

현재 위치 Home

日本語學

ブラジル日系社会における言語使用の動的諸相
On Dynamic Aspects of Language Use in Japanese-Brazilian Communities
브라질 일본계사회의 2언어 사용 실태에 관한 연구

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 바로가기
  • 간행물
    일본학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제43집 (2014.09)바로가기
  • 페이지
    pp.311-336
  • 저자
    李吉鎔, 全紫蓮
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A231308

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
This paper analyses the dynamic aspects of language use by each generation of Japanese Brazilian speakers (issei, nissei, sansei) in two different communities in Brazil, Aliança and Fukuhaku Mura (city of Suzano), the first in the interior of Brazil and the second in the surroundings of an urban center. It shows how language is used in different domains comparing the two communities. The following results were found:(1) First generation speakers use Japanese not only within the family domain but also outside it. They use Portuguese at work and watch Brazilian TV programs, but they only read newspapers written in Japanese. It shows that they have a higher level in listening skill compared to reading skill. (2) First generation speakers who immigrated in an early age have the same tendency as adult immigrants. However, in Fukuhakumura they seem to have more contact with Brazilian media and use more Portuguese at the workplace than the speakers in Aliança. (3) The use of Japanese language by second generation speakers is basically limited to the family domain, although it is still used in some domains outside home. These speakers showed a preference to Japanese when talking with friends. At workplace, Portuguese is more used than Japanese. As for the media domain, the second generation speakers watch NHK programs but rarely read Japanese newspapers. This shows that the reading proficiency declines fast in the process of language shift. (4) The language shift process from Japanese to Portuguese is completed in the third generation, except in the case where the speakers live with the grandparents. In this case they acquire Japanese at home.
한국어
본고는 브라질 일본계사회의 각 세대에 대하여 2언어 사용을 동적으로 분석함으로써 일본계 사회의 언어생활의 실태를 밝히고자 한 것이다. 이를 위하여 성격이 다른 두 지역, 즉 오지 농촌지역과 도시근교농촌지역의 일본계사회를 대상으로 하여 각 도메인의 언어사용 실태를 대조적으로 분석하였다. 각 세대의 도메인 간 일본어와 포르투갈어의 사용 실태를 고찰한 결과, 해당 일본계사회의 언어적 변용은 다음과 같이 정리할 수 있다. (1) 먼저 ‘1세 성인 이민’은 가정 도메인뿐만 아니라 가정외 도메인에서도 일본어를 사용한 다. 직장에서는 포르투갈어도 사용하고 브라질의 텔레비전도 시청하지만, 신문은 일본어로 쓰인 것만을 읽는다. 이는 포르투갈어의 읽기능력에 비해 듣기능력이 상대적으로 높은 것과 관련이 있다. (2) 다음으로 ‘1세 아이 이민’에 대해서는 기본적으로 1세 성인 이민과 동일한 특징을 찾아볼 수 있지만, 직장에서의 포르투갈어 사용 정도 및 브라질의 미디어 이용 정도는 도시근교농 촌이라고 하는 사회적 환경에 영향을 받아 스자노시후쿠하쿠마을 쪽이 높다. (3) ‘2세’에 있어서, 일본어는 ‘가정내 사용’이라는 한정화가 진행되지만 일부는 가정외 도메 인에서도 사용된다. 즉 친구 사이에서는 일본어가 우세하지만 직장에서는 포르투갈어가 우 세하게 사용되고, 또 일본의 NHK는 시청하지만 일본어 신문을 읽는 경우는 적다. 이로써 말 하기-듣기능력에 비해 읽기능력의 쇠퇴가 빠름을 알 수 있다. (4) ‘3세’가 되면 일본어로부터 포르투갈어로의 전환이 완성되는 단계이지만, 윗세대 특히 ‘ 조부모(1세)’가 있을 경우에 그들과의 회화에서 일본어를 사용한다. 이는 일본어가 일정한 도메인에서 기능하지 않는다는 것을 의미하는 것이다.

목차

Ⅰ.はじめに
 Ⅱ.言語生活調査の概要
  1. 言語生活調査の流れ
  2. サンプリングと分析対象者情報
  3. 両コミュニティーの社会的特徴
 Ⅲ.世代ごとの言語使用の実態
  1. 奥地農村のアリアンサ移住地の場合
  2. 近郊農村のスザノ市福博村の場合
 Ⅳ.まとめと今後の課題
 參考文獻
 <要旨>

키워드

Japanese-Brazilian community language use generation domain language skills ブラジル日系社会 ドメイン 言語の4技能 言語使用 世代

저자

  • 李吉鎔 [ 이길용 | 中央大学校 アジア文化学部 副教授、社会言語学 ] 第一著者
  • 全紫蓮 [ 전자연 | 大阪大学大学院 文学研究科 博士課程、日本語学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) [Institute for Convergent Humanities in East Asia (ICHEA)]
  • 설립연도
    1995
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    일본연구소는 일본의 언어, 문학, 역사, 정치, 경제 등 인문, 사회과학의 제 분야에 관한 종합적인 연구를 통해 한국에서의 일본연구의 발전에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    일본학연구 [The Journal of Japanese Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1598-737X
  • eISSN
    2465-8448
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 730 DDC 492

이 권호 내 다른 논문 / 일본학연구 제43집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장