Earticle

현재 위치 Home

오스트레일리아와 러시아를 통해서 본 J. M. 쿳시의 공간서사 — 『슬로우 맨』과 『페테르부르크의 대가』를 중심으로
J. M. Coetzee’s Spatial Narrative through Australia and Russia: Focus on Slow Man and The Master of Petersburg

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    21세기영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학21 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제27권 2호 (2014.06)바로가기
  • 페이지
    pp.5-32
  • 저자
    김현아
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A226318

원문정보

초록

영어
This paper is concerned with Coetzee's intention of experimenting with new subjects through the movement of his spatial background, centering on the novels The Master of Petersburg and Slow Man. These novels are based in Russia and Australia, in contrast to South Africa where Coetzee placed his past novels. The Master of Petersburg treats the subtle tension between a revolutionist devoting his attentions to history, and a writer criticizing “blind revolution”. Following this course, Coetzee raises the question whether Dostoyevsky's reproach of a revolutionist can be indeed justified in a complex way. Coetzee, that is, confuses the reader by not giving Dostoyevsky moral legitimacy. The Dostoyevsky Coetzee creates is obsessed with a desire for writing and eventually comes to betray everyone around him, including his dead son, using them as materials for his writing. But Coetzee does not blame Dostoyevsky, as most writers inevitably use people around them for inspiration. Slow Man characterizes the individual's self-conscious life, regardless of political or historical aspects, as in The Master of Petersburg. The main character, Paul Rayment, is an immigrant from France who has been disabled in a bicycle accident in his old age. This circumstance stresses his strangeness and Otherness as a “slow man”, the title of the novel. His situation of being disabled, however, incites him to come to accept the Other. Based on these novels’ characters, this present work analyses how the main subjects of these texts have changed as the backgrounds of these texts have shifted from South Africa to Russia and Australia. This is because it is important that the changes reflected on the new spaces have shown the author’s recreated view with his own immigration. In this context, this paper emphasizes that The Master of Petersburg and Slow Man are creative narratives which need to be extended to readings related to movement of background, to Russia and Australia, far from Coetzee’s homeland of South Africa.

목차

I. 서론
 II. 남아공에 대웅되는 역사적 공간 : 러시아
 III. 공동체적 공간에 대웅되는 개인의 자의식적인 공간 : 오스트레일리아
 IV. 결론
 참고문헌
 Abstract

키워드

J. M. Coetzee The Master of Petersburg Slow Man spatial narrative Dostoyevsky immigration hospitality (post)apartheid novel

저자

  • 김현아 [ Hyun-Ah Kim | 전남대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    21세기영어영문학회 [The 21st Century Association of English Language and Literature]
  • 설립연도
    1967
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    영어영문학과 관련된 학술지의 발간, 학술발표회의 개최 및 강좌 개설, 영어영문학 관련 도서 및 자료의 출판, 해외 학술교류 등의 학술연구활동을 수행할 목적으로 설립되었다.

간행물

  • 간행물명
    영어영문학21 [English21]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1738-4052
  • 수록기간
    1967~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 820

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학21 제27권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장