Earticle

현재 위치 Home

포스터 발표

Yet another method of studying Korean language

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국언어문화교육학회 바로가기
  • 간행물
    한국언어문화교육학회 학술대회 바로가기
  • 통권
    한국언어문화교육학회 제17차 추계 전국학술대회 (2013.05)바로가기
  • 페이지
    pp.271-271
  • 저자
    황이고리, 허숙
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A224305

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

한국어
South Korea in last 20 years became point of interest to many foreigners. Nowadays there are about 1.400.000 foreigners living in Korea, about 500.000 illegal foreigners (Ministry of Justice, 2012) and more than 1.000.000 willing to come to Korea. The number of students in private educational institutes where Korean is being taught grows with every day. And these students need various education books and various methods of learning the language. Nowadays the learning should become more interesting and more easy-to-learn. Most textbooks that are present now developed to learn the language with teacher. Our proposal is to make people learn language themselves: 중국 송(宋)나라(dynasty of Song) 때에 천하제일의(Celestial Empire) 명공(明 公)(officer, clerk)이 있었으니, 성은 김(金)이요 이름은 전(佺)이라 하더라. 그의 집안은 대대로 명문거족(名門巨族)(celestial kin)이라, 부친(father) 운수선생(雲水 先生)(scholar Woon Soo)은 도덕이 높은 선비로서, 공명(功名)(glory)에 뜻이 없어 산중 에 은거하여 세월을 보내었으니, 천자(天子)(celestial emperor)가 그 소문을 들으시고, 신하를(clerk) 보내어 이부상서(吏部尙書)(Ministry of Placement and Attestation)의 벼슬을 주며 불렀으나 종시 조정에 나오지 않고 산중에서 일생을 마치니(die), 집안이 처량하더라. So there was the officer with surname Kim and name Jeon in the times of great dynasty of Song, living in Celestial Empire He was the descendant of one ancient noble kin. His father Woon Soo was a scholar living in mountains without searching the glory. Celestial Emperor once heard about him and admiring his talent, sent one officer to him. The officer told Woon Soo that Emperor offered him to become the head of Ministry of Placement and Attestation, but Woon Soo didn't leave the mountains and died there. This method has three advantages - learner tries to read and understand the meaning of each word, simultaneously and unconsciously conceiving the structure of the sentence. Second one is a built-in dictionary in the book. Of course, for the first few chapters learner will try to find word, he doesn't remember translation to, but then this word would imprint in his mind and he wouldn't forget it to the rest of the book. Third advantage is the same with all bilingual books - learner can choose the time and frequency of learning, combining it with choosing genre of the book.

키워드

reading textbook self-learning study method bilingual books.

저자

  • 황이고리 [ 인하대학교 ]
  • 허숙 [ 인하대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
  • 설립연도
    2003
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다. 최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.

간행물

  • 간행물명
    한국언어문화교육학회 학술대회 [學術大會]
  • 간기
    연간
  • 수록기간
    ~2019
  • 십진분류
    KDC 710 DDC 495

이 권호 내 다른 논문 / 한국언어문화교육학회 학술대회 한국언어문화교육학회 제17차 추계 전국학술대회

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장