『韓半島』 所載 漢詩를 통해 본 大韓帝國期 在朝日本人의 意識 硏究
A Study on the Consciousness of Japanese in Joseon during the Korean Empire Period through Classical Chinese Poems in Hanbando(『韓半島』) 『한반도』 소재 한시를 통해 본 대한제국기 재조일본인의 의식 연구
This paper is to verify the consciousness of Japanese in Joseon of the time through the classical Chinese poems published in Hanbando(『韓半島』), a all-round magazine, which was begun in November, 1903 by the Japanese community in Joseon. While Hanbando was published within only 5 issues from November, 1903 to June, 1909, it has a notable meaning as the first all-round magazine published by Japanese residing in Joseon. Hanbando was issued 5 times in total, and had 200 some pages per an issue in average. Within its character of an all-round magazine, it included informative articles such as historical geography, customs and manners, industry, and transportation, educative and enlightening articles such as editorials, opinions, and statements, as well as literary pieces such as novels, literatures, novel-kinds(小說雜爼), literature-kinds(文藝雜爼), and literary world(文苑). Among the literary pieces published in Hanbando the most are classical Chinese poems, 77 poems under 49 titles. Although it is hard to define the characters and the contents of these poems, the most poems are to expose the will to be loyal to Japan and to administer Joseon. The second most poems are poetically describing the personal feelings in private level such as nostalgia, grief, and reminiscence. The fact that the classical Chinese poems of Japanese in Joseon contain private feelings shows that it was hard for them to endure sentiments arising in Joseon, that is a foreign country to them, no matter how strong aim and will they had. Through the examination of such classical Chinese poems in Hanbando, it can be analogized that Japanese in Joseon of the time lay in different situation and had different awareness from Japanese migrating to Joseon during the period of Japanese occupation by force. It can be said that the equivocal characters seen from the classical Chinese poems by Japanese in Joseon of the time means those Japanese lay in diverse chaos. Thus more concretely detailed researches regarding them are required. Unless various complex situations of Japanese in Joseon of the time are considered, it is hard not only to clarify the substantive figures of them but also to understand Japan and Japanese in present, who still hold on imperialistic ideology. More systematic and diverse researches by more researchers are necessary.