Earticle

현재 위치 Home

French National Identity through Medieval Chronicles - Rise of Vernacular Prose Historiography –
중세 연대기에 나타난 민족정체성 - 세속어 산문 역사서술의 등장 -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국서양중세사학회 바로가기
  • 간행물
    서양중세사연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제33호 (2014.03)바로가기
  • 페이지
    pp.179-207
  • 저자
    Michiya SUZUKI
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A218631

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

원문정보

초록

영어
The purpose of this paper is to examine the strategies of historical writing, which the royal authority used to integrate autonomous nobility into medieval French nation. The earliest products of the movement toward vernacular historiography were the works of aristocratic patrons who were experiencing reversals in their political fortunes due to the revival of a moneyed economy and the growth of royal centralization. The appearance of the multivolume Grandes chroniques de France, which was completed by Primat around 1274, signals the overt contest over the past between Capetien kings and French nobility. By the last third of the thirteenth century, historiography in Old French was successfully established in the France of the Capetian dynasty. In the texts of Grandes chroniques de France, Primat accorded a large place to the nobility. This fact lends to the conclusion that, Capetien dynasty absorbs and revalorizes the terms and language of the nobility for their own purposes, creating a vast corpus of historical writing to establish the legitimacy of their rule over their former antagonists.
한국어
본 논문의 목적은 중세 프랑스 왕권이 자율적인 귀족들을 민족으로 통합시키기 위해 사용한 역사서술 전략을 검토하는 데 있다. 세속어 역사서술을 향한 움직임의 초창기작품들은 화폐경제의 부활과 왕권의 중앙집권화에 따라 정치적 입지가 좁아지기 시작한 귀족들이 후원한 저작들이었다. 그러나 1274년경 프리마가 완성한, 여러 권으로 이루어진 『프랑스 대연대기』의 등장은 프랑스 귀족의 우월함을 나타내는 과거기록 대한 프랑스 왕권의 명시적인 도전을 나타낸다. 이후 13세기 말 중세프랑스어로 쓰여진 역사서술은 카페왕조 치세의 프랑스에서 성공적으로 자리 잡았다. 『프랑스 대연대기』 텍스트에서 프리마는 귀족에게 많은 지면을 할애하였다. 이러한 사실은 카페왕조가 기존의 적대자들에 대해 자신의 통치정당성을 확립하기 위한 방대한 역사서술을 창출함으로써 자신들의 목적에 맞게 귀족의 용어와 언어들을 흡수하고 재평가했다는 결론을 도출한다.

목차

I. Introduction
  1. Thirteenth Century France
  2. Shift of Society and Historical Writing
 II. Medieval Francophonia
  1. Origin
  2. “Old Frenches”
  3. Verse or Prose
 III. The Translation of Pseudo-Turpin Chronicle
  1. Shift in Language Use
  2.The Translation of Pseudo-Turpin Chronicle
 IV. Diffusion of Vernacular Histories
  1. Overt Contest over the Past
  2. Vernacular Chronicle and National Identity
 V. Conclusion
 
 
 <국문초록>

키워드

카페 왕조 중세 프랑스어권 세속어 연대기 중세 민족. Capetien dynasty medieval Francophonia vernacular chronicle medieval nation

저자

  • Michiya SUZUKI [ Toyo University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국서양중세사학회 [The Korean Society For Western Medieval History]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>역사학
  • 소개
    서양중세사의 연구와 이와 관련된 학술활동 및 정보교류를 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    서양중세사연구 [Journal of Western Medieval History]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1229-4454
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 920 DDC 940

이 권호 내 다른 논문 / 서양중세사연구 제33호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장