Earticle

현재 위치 Home

번역과 국가브랜드 이미지에 대한 고찰
A study of translation and national brand image

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제16권 1호 (2014.04)바로가기
  • 페이지
    pp.203-223
  • 저자
    최정화
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A217763

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

원문정보

초록

영어
This study attempts to explore how translation affects national brandimage. Bringing South Korean cases, the current study investigateseach influential areas that were formed based on recent survey resultsof ‘Korean Brand Image and Translation.’ The areas dealt in this studyare institutional web sites, cultural heritage brochures and road signs orsignboards, news, movie or drama subtitles, user manuals of exportitems, restaurant menus, government or corporate contracts and literary translation. Through profound and comprehensive analysis of current Korean cases, the study found that the translation in various fields isclosely related to national brand image. This study also presents professional implications and suggestions that may contribute to enhance Korean national brand image. 

목차

Abstract
 I. 들어가는 말
 II. 번역과 국가 브랜드 이미지
  1. 국가 브랜드 이미지와 번역
 III. 세부요인
  1. 기관 웹사이트
  2. 문화재/관광안내문 및 도로표지판
  3. 뉴스
  4. 영화/드라마 자막
  5. 수출품의 소비자 매뉴얼
  6. 한식당 메뉴
  7. 기업 또는 정부 간 계약서
  8. 문학 번역
 IV. 나가는 말
 참고문헌
 부록

키워드

translation national brand image international PR

저자

  • 최정화 [ Choi jungwha | 한국외국어대학교 통역번역대학원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제16권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장