Earticle

현재 위치 Home

투고논문

Vinaya Elements in Āgama Texts as a Criterion of the School Affiliation — Taking the Six vivādamūlas as an Example —

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    금강대학교 불교문화연구소 바로가기
  • 간행물
    불교학 리뷰 바로가기
  • 통권
    Vol.14 (2013.12)바로가기
  • 페이지
    pp.9-41
  • 저자
    Jin-il Chung
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A216351

원문정보

초록

영어
The Āgama texts from Eastern Turkestan and those contained in the so-called Mūlasarvāstivāda Vinaya from Gilgit are, apart from differences in diction, by and large congruent, whereas the Vinaya texts differ from each other considerably. This circumstance has led scholars to assume that the two Buddhist schools possessed their own Vinaya traditions, but shared an Āgama tradition. The congruency between the Āgama texts from Eastern Turkestan and the Mūlasarvāstivāda Vinaya, however, does not seem to have been confined to the Āgama citations, or to the narrative portions. In the Saṅgīti-sūtra reconstructed on the basis of Sanskrit fragments from Eastern Turkestan there are passages on the six roots of contention (Skt. ṣaḍ vivādamūlāni). These passages show a striking similarity to the corresponding portion in the Adhikara- ṇavastu from Gilgit, a degree of similarity which cannot be observed between the Shisong-lü and the Mūlasarvāstivāda Vinaya. From this point of view, it is tempting to assume that the Buddhists who passed down the Āgama tradition found in Eastern Turkestan possessed a Vinaya corpus which rather looked like the Vinaya from Gilgit than the Shisong-lü. Seeing that the existence of both Vinaya traditions has been proven in Eastern Turkestan, a reconsideration of the relationship between the Āgama texts from Eastern Turkestan and the so-called Sarvāstivāda Vinaya tradition including the Shisong-lü, appears to be indispensible.
한국어
동투르키스탄 출토의 아함전적과 소위 근본설일체유부율 중에 포함된 아 함구절은 약간의 용어상의 차이를 제외하고는 대체로 일치하는 반면, 율전의 경우 양자의 사이에 상당한 차이가 보인다. 이러한 상황은 학자들로 하여금 두 부파는 각기 다른 율장을 계승하였으나, 동일 아함을 공유하였다고 상정하 게 하였다. 그러나 동투르키스탄본 아함전적과 근본설일체유부율의 일치는 후자에 포함된 아함인용구 내지는 설화적 구절에 한정되지 않은 듯하다. 동투 트키스탄 출토 산스크리트 사본단편을 토대로 복원된 衆集經 중에 六諍本에 관한 구절이 있다. 이 구절은 길기트 본 滅諍事 중에 포함된 해당 구절과 현저 하게 닮아있음을 간과할 수 없다. 이정도의 유사성은 십송율과 근본설일체유 부율 사이에 찾아볼 수 없다. 이러한 관점에서 보아 동투르키스탄에서 발견된 아함전적을 전승한 불교인들은 십송율보다는 오히려 근본설일체유부율과 유 사한 율장을 계승하였다고 상정해 보는 것은 솔깃한 일이다. 양종의 율장이 동투르키스탄에 존재하였음이 입증된 이상 동투르키스탄 출토의 아함전적 과 십송율을 포함한 소위 설일체유부율 사이의 관계는 재고할 필요가 있다 고 본다.

목차

국문요약
 1. General Remarks
 2. The Six vivādamūlas: Restitution of the Corresponding Passage in the Saṅgīti-sūtra
  2.1. Preliminaries
  2.2. Transliteration of the Sanskrit Fragments
  2.3. Restitution
 3. New Reading of the Corresponding Portion in the Adhikaraṇavastu
 4. Juxtaposition
 약호 및 참고문헌
 Abstract

키워드

설일체유부 근본설일체유부 동투르키스탄 길기트 six vivādamūla Sarvāstivādin Mūlasarvāstivādin Vinaya Āgama Eastern Turkestan Gilgit 六諍本 阿含

저자

  • Jin-il Chung [ Sanskrit-Wörterbuch, Göttingen Academy of Sciences and Humanities, Germany ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    금강대학교 불교문화연구소 [Geumgang Center for Buddhist Studies]
  • 설립연도
    2003
  • 분야
    인문학>불교학
  • 소개
    불교학의 제 분야에서 활약하는 우수한 소장학자를 연구교수 및 연구원으로 초빙하여 불교문헌의 연구와 번역, 출판과 학술교류등 사업을 추진한다. 또한 국제적 수준으로 한국불교학계를 발전시키기 위해 본 대학교 불교문화학부와 협동하여 국제학술회의의 개최 및 저명한 외국인학자의 초빙강연 등의 국제적 학문교류를 적극적으로 수행한다. 이를 통해 한국불교학의 수준을 향상시키고 세계적인 불교학의 중심지로서 발전하고자 하는데 있다.

간행물

  • 간행물명
    불교학 리뷰 [Geumgang Center for Buddhist Studies]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1975-2660
  • 수록기간
    2006~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 220 DDC 294

이 권호 내 다른 논문 / 불교학 리뷰 Vol.14

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장