英祖年間의 王室墓域 石刻役事에 참여한 刻手 硏究
A Study on the Engravers Participated in the Stone Carving of Royal Tombs During the Reign of King Yeongjo(英祖) 영조년간의 왕실묘역 석각역사에 참여한 각수 연구
In this research, by examining the records from Uigwe(儀軌), the names of fifty nine engravers mobilized for the stone carving of royal tombs during the reign of King Yeongjo were examined. While more than a hundred engravers were mobilized for nine rounds of national construction works, only the names of thirty nine were identified. However, it is assumed that since each engraver could have been mobilized several times for those construction works, only few remained unknown. Among those identified engravers, twenty did not actually participate in working because of diseases or unknown whereabouts. Few were exempt from mobilization because they were either yangban(兩班) or officials. Some engravers who belonged to Gyseogwan(校書館) participated in carving not only stones but also jade and bamboos. It is confirmed that those engravers were skilled masters in engraving various kinds of materials, including jade, bamboo, stones as well as woodblocks.
한국어
이 논문은 의궤를 기초로 영조년간에 추진된 왕실묘역의 석각사업에 참여한 각수의 동원사실과 그 명단을 분석한 것이다. 아홉 건의 國役에 동원된 연인원은 백여 명이 넘지 만 그 이름이 확인된 각수는 39명이다. 각수마다 몇 건의 사업에 동원되어서 실제 이름이 밝혀지지 않은 각수는 소수에 불과할 것으로 판단된다. 그리고 동원에 불참한 사유를 기록 한 문건에서만 그 이름이 확인된 각수는 20명으로 대개는 고령으로 병들었거나 소재를 파악할 수 없는 경우이며, 유생이거나 현직에 있어서 제외된 경우도 일부 있다. 교서관에 소속된 각장들이 다수 석각의 일에 참여하고, 동일인물이 옥책이나 죽책각수로 활동한 사실에서 각수는 책판뿐만 아니라 옥, 죽, 석 등 그 재료에 상관없이 글자를 새기는 일의 전문 장인이었음이 확실하다.