The present article focuses on the differences between Sonwon-kyebo-kiryak Sukjong’s 26th year edition and Sukjong’s 28th year edition and the publishing process of Sukjong’s 28th year edition. This edition is what Sukjong’s 26th year edition was revised. These two editions have 190 leaves each. Speaking of the engraving, 68 sides of them were shared, 74 sides were revised, 48 sides were newly engraved among 190 sides of wood blocks. Shortly after the publication of Sukjong’s 26th year edition, Hyeongjo-Panseo Jin-Ku Kim (刑曹判書 金鎭龜) pointed out some errors on that and then it took about 22 months to complete this edition. It was published without establishing Kyojeongcheong(校正廳). The revision proceeded as follows: making procedure how to gather genealogical records, setting up rules and regulations on genealogical record description, making the first transcription, making the second transcription, making the final transcription to be attached on wood blocks, engraving, printing, binding and decorating books, dedicating and viewing of completed books to the King and its ceremony, and the ceremony of finishing work. In these processes, sporadic revisions were made in its publication.
한국어
본고는 『璿源系譜紀略』숙종26년본과 숙종28년본의 관계를 살핀 후, 그 숙종28년본의 刊行過程 을 밝힌 것이다. 숙종28년본은 숙종26년본의 修正完成本이다. 이 두 판본은 각각 190張으로 구성되 어 있으며, 숙종28년본은 숙종26본의 목판을 사용하여 68張分을 그대로 인출했고, 74張分은 補空하 였으며, 48張分은 완전히 새로 새긴 판본이다. 숙종26년본이 완성된 지 얼마 되지 아니하여 刑曹判書 金鎭龜가 오류를 지적함을 시작으로 약 22개월의 수정을 거쳐 완성되었다. 교정청은 설치하지 않았으며 반사본 부첨환수로부터 시작하여, 봉단절목과 응행절목 마련, 初草, 中草, 付板正書, 板刻, 印出, 改粧, 進上, 洗草의 순서로 진행되었 다. 그 과정에서 산발적으로 수정을 가하였다.