Earticle

현재 위치 Home

중소기업 영문 웹사이트 가독성 연구
Study on readability of SME’s English websites

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제15권 2호 (2013.12)바로가기
  • 페이지
    pp.151-174
  • 저자
    오미형
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A212786

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
This paper explores the readability of Internet websites owned and operated by small and medium sized Korean enterprises (SMEs). SMEsplay an important role in the Korean economy because of theirabundance and the employment opportunities they provide. In anexport-driven economy like Korea’s, many SMEs target overseasbuyers, and thus often operate their own English-language websites tomarket products and communicate with customers. Acknowledging thatcompany websites must present information in an accurate, attractive,and concise manner and that translation of these websites also have todeliver the same function as their originals do, this paper examines 20sites to identify elements that could potentially hamper their readability.
At the word, sentence, and textual levels, many cases confirm thatthese websites are flawed semantically and grammatically, unnatural,and in some cases incomprehensible. These issues not only affect thereadability of a company’s website, but can also undermine thebusiness’ credibility and image. Systemized editing and proofreadingsupport and further research on text convention of the websites are required.


목차

Abstract
 I. 들어가는 말
 II. 이론적 배경
  1. 기업 웹사이트와 번역
  2. 기업 웹사이트 번역과 가독성
 III. 분석 및 결과
  1. 플레시의 가독성 점수
  2. 어휘
  3. 문장
  4. 텍스트
 IV. 나가는 말
 참고 문헌

키워드

readability text convention translation strategies SMEs websites

저자

  • 오미형 [ Oh, Mi-hyung. | 이화여자대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제15권 2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장