「~については」와 「は」의 의미기능에 관한 고찰 - 통번역 학습자를 위한 제언 -
A study on the semantic functions of “~ni tsuite wa” and “wa” - A proposition for learners of interpretation and translation –
In Japanese, the “~ni tsuite wa (regarding~)” form comprises thetopic particle “wa” to the phrase particle “~ni tsuite (regarding~)”. The for the “ni tsuite” form is used when a specific topic is discussedbetween the speaker and listener, or when a description is made withinthe boundary of a definition. Likewise, “wa” performs the function ofcontrasting the meanings, limiting the topic to a specific extent, as isdone by “eun” or “neun,” auxiliary particles (or determinatives) in theKorean language. In practice, the “~ni tsuite wa” form, composed byadding “wa” to the “~ni tsuite” form, is in many cases interchangeablewith the simple “wa” , without causing any alterations in grammar ormeaning. This paper examines the uses of the two forms, in which thetwo perform the same function of indicating a specific and limited nounor subject, thereby proposing the use of the topic particle “wa” intranslation and interpreting, for a simpler and more accurate use oflanguage.
목차
Abstract I. 서론 II. 보조사 ‘은/는’과 계조사 「は」의 기능에 대해 1. 대비/한정/배제의 의미 기능 2. 주제/ 화제 제시의 의미 기능 III. 「~については」와 「は」에 대해 1. 「~については」와 「は」의 대체 가능성 2. 조사 분석 3. 조사 분석 결과 IV. 결론 및 제안 참고 문헌
키워드
「~ni tsuite wa (regarding~)」phrase particletopic particleauxiliary particletopicdefinition