The purpose of this article is to study the meaning of ‘kipper’ in the hattat, excluding live-hattat (scapegoat), offering. Generally, the word ‘kipper’ has been translated as ‘to make atonement for.’ For a few last decades, however, many scholars have thought that in many cases ‘kipper’ does not simply mean ‘to make atonement for.’ Especially, J. Milgrom, a leading scholar for the study of this word, argued that in the context of the hattat offering ‘kipper’ means ‘to purify (non-human objects),’ based on the fact that the blood of the hattat animal is never used on a person and that the verb 'kipper' never has a human being as direct object. In many cases, of course, ‘kipper’ means ‘to purify’ non-human objects such as sanctuary, altar and so on. Even though a person is never governed by ‘kipper’ directly, the meaning of the word becomes limited when one argues that a person is not purified in the hattat offering. First of all, in the context of Lev 8 - 16 hattat is offered in order to distinguish between the holy and the secular, and between the clean and the unclean (Lev 10: 10). This means that the hattat offering is to complete purification and sanctification. Then, what or who is purified and/or sanctified by the hattat offering? According to the priestly tradition, not only the sanctuary but also the people such as the (high) priests and the Israelites are the objects of cleanness and holiness and such objects should be purified and/or sanctified based on the degree of holiness. On this point, ‘kipper,’ expressed as the ultimate result of the hattat offering, means purification and sanctification. Moreover, a syntactic study of ‘kipper’ in the text of hattat offering is helpful. Milgrom argues that ‘kipper + לꘞ + non-human’ means ‘on/over sanctum,’ and ‘kipper + לꘞ + human’ means ‘on behalf of person.’ It is not clear why his translations of non-human and human objects are different. Rather, it is the verbs that express the purpose of ‘kipper,’ such as אꖲꖐ, רꖏꖩ, and שׁꕒꙎ that are applied both to person(s) (Lev 12: 7, 8; 16: 30) and sanctum (Ex 29: 33-37; Lev 8: 15; 16: 14-19; Ez 43: 20-26). Furthermore, the meanings of these verbs, used together with ‘kipper,’ are different according to the degree of holiness of both human and non-human objects. For examples, if אꖲꖐ and שׁꕒꙎ are used for the altar (Ex 29: 36; Lev 8: 15), for the woman who bears a child, only רꖏꖩ is used. This means that kipper means not only to purify but also to sanctify sanctuary and human(s). Hence ‘Kipper’ means more than ‘to purify (sanctuary).
목차
1. 서론 2. 어원론적 접근에 따른 kipper의 의미 3. 제의적 상황에서의 kipper의 의미 4. Hattat 제사에 있어서의 제의적 현상 5. 'Kipper + 전치사' 문맥에서의 kipper 6. Kipper와 관련되어 나타나는 동사들
한국구약학회는 구약연구의 발전을 위해서 서로 협조함으로써, 교회에 봉사하며 신학교육의 향상에 기여함을 그 목적으로 창립하였으며, 구약학의 발전과 학술교류 활동에 관한 아래의 사업을 추진한다;
1. 학술 연구 활동과 발표회 및 강연회
2. 학회지 발간 및 구약학 연구에 필요한 자료 발간
3. 국내외 학계와의 학술 교류
4. 신학교육 향상을 위한 노력과 교회에 봉사하는 활동
5. 그 밖에 구약학 연구에 도움이 되는 학술 활동
간행물
간행물명
구약논단 [The Korean Journal of Old Testament Studies]