Earticle

현재 위치 Home

스페인어 교재에서의 담화 표지어 분석과 효과적 교수 방안 연구
Analysis of Discourse Markers in Spanish Tutorials and Study on Effective Instruction thereon

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    서울대학교 라틴아메리카연구소 바로가기
  • 간행물
    이베로아메리카硏究 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제23권 3호 (2012.12)바로가기
  • 페이지
    pp.165-190
  • 저자
    심영식
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A211961

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
This paper aims to identify how discourse markers are explained and used in Spanish tutorials, thereby undertaking level-specific analysis of two tutorials, ‘Ele actual’ and ‘Gente’ (from Al to B2) and presenting further effective instruction. According to the analysis herein, explanation about discourse markers begin from level B1 or B2. But, actual linguistic use confirms that it is necessary to introduce and explain discourse markers at level A1. Explanation and repetitive practice of discourse markers are required for responses in the most basic conversation, and explanation about discourse markers is mandatory for reading and listening. Such necessity is also manifested in actual use of discourse markers in the reading text of tutorial. In listening, it is essential to understand discourse markers which determine the direction of reasoning. Simply put, discourse markers are indispensable for both verbal and written style at every linguistic level. Based on actual use of discourse markers in Spanish tutorials, this paper hereby classifies discourse markers depending on linguistic level as well as verbal and written style. In basic discourse markers, it doesn’t focus on introduction and classification for Spanish native speakers but seeks a new classification mechanism considering the perspective of those who learn Spanish as a foreign language.
한국어
본 논문에서는 스페인어 교재에서 담화 표지어가 어떻게 설명되고 어떻게 사용되고 있는지 알아보기 위해 두 종류의 교재‘Ele actual’,‘ Gente’를 Al에서 B2까지 레벨별로 분석하고 좀 더 효과적인 교수 방안을 제시해 보았다. 먼저, 분석한 교재에서는 담화 표지어 에 대한 설명이 B1 또는 B2 수준에서 시작되나 교재에서의 실제 언어 사용을 살펴본 결과 A1부터 담화 표지어의 소개와 설명이 필요함을 알 수 있었다. 가장 기초적인 대화에서의 답 변을 위해서도 담화 표지어의 설명과 반복된 연습이 필요하며 읽기와 듣기를 위해서도 담화 표지어의 설명은 필수적이다. 단순히 교재의 읽기를 위한 텍스트에서의 실제 담화 표지어 사 용을 살펴봐도 그 필요성은 명확하며 듣기에서도 추론의 방향을 결정하는 담화 표지어의 이 해는 필수적이다. 즉 모든 언어 수준에서 그리고 구어, 문어체 모두에서 담화 표지어의 사용 이 필수적이므로 본 논문에서는 스페인어 교재에서의 담화 표지어의 실질적인 사용을 근거 로 각 언어 수준에 따라 그리고 구어, 문어체에 따라 담화 표지어를 분류해 보았다. 또 기본 적인 담화 표지어 소개에 있어서도 스페인어 모국어인을 위한 소개와 분류가 아니라 외국어 로서 스페인어를 배우는 학습자 관점을 고려하여 새로운 분류를 모색해 보았다.

목차

초록
 I. 서론
 II. 스페인어 담화 표지어의 특징과 분류
  1. 담화 표지어의 특징
  2. 담화 표지어 분류
 III. 교재에서의 담화 표지어 분석과 교수방안
  1. 교재 선정
  2. 교재 분석
  3. 레벨에 따른 담화 표지어 사용
  4. 담화 표지어 분류
 IV. 결론
 참고문헌
 Abstract

키워드

담화표지어 스페인어교육 스페인어교재 Discourse Markers Spanish Education Spanish Tutorial

저자

  • 심영식 [ Young-Sik Sim | 선문대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    서울대학교 라틴아메리카연구소 [Institute of Iberian & Latin American Studies Seoul National University, Seoul, Korea]
  • 설립연도
    1989
  • 분야
    인문학>스페인어와문학
  • 소개
    본 연구소는 설립 이래 인문ㆍ사회과학의 모든 분야에 걸쳐 스페인ㆍ포르투갈어 권역의 지역문제에 대한 심층적 연구활동을 수행하여 왔고, 해외의 유관기관과 협력관계를 구축하여 학문적 발전은 물론 이 지역과의 관계 확대를 위한 실천적 지역연구를 활성화시키는 데 중요한 일익을 담당해왔다. 본 연구소는 이들 지역의 연구에 필요한 관련 자료들을 수집ㆍ보존함은 물론, 국내외 학자들이 참여하는 각종 학술대회와 정기 세미나를 개최함으로써 이 지역 연구를 활성화하는 데 노력을 기울이고 있다. 이 외에 본 연구소에서 발간하는 정기간행물인 『이베로아메리카硏究』는 국내외의 관련 분야 연구논문을 심사, 선별해서 게재함으로써, 스페인, 포르투갈 및 라틴아메리카 지역에 대한 활발한 연구를 선도하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    이베로아메리카硏究 [이베로아메리카연구]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1598-7779
  • 수록기간
    1990~2022
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 927 DDC 946

이 권호 내 다른 논문 / 이베로아메리카硏究 제23권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장