Earticle

현재 위치 Home

언어적 반어의 대비효과와 화용론적 기능
Contrast Effects and Pragmatic Functions of Verbal Irony

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    대한영어영문학회 바로가기
  • 간행물
    영어영문학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제29권 제1호 (2003.04)바로가기
  • 페이지
    pp.197-220
  • 저자
    문순표
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A21070

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The purpose of this study is to seek some explanations how and why the ironical expressions are used to convey non-literal meanings and achieve their pragmatic functions such as condemnation, sarcasm, reproach, humor, etc. better than the ordinary, literal counterparts. We distinguish the situations which cause verbal irony (i.e., situations which make statements ironic) from ironic situations or situational irony (i.e., situations which are ironic) and we assume that verbal irony would be a device to communicate irony as a cognitive phenomenon. Colston, et al. (1997, 2000a, 2000b, 2002) suggested the concept of contrast and contrast effects are fundamental to account for the figurative language comprehension. In processing the verbal irony, we found the positive literal meaning of the remarks in verbal irony serve very important functions: referring weakly manifested negative assumptions, making a contrast with those assumptions, and achieving different degrees of ironicalness via contrast effects. We also found some very convincing explanations why a speaker chooses verbal irony to express his/her dissociative attitudes. Verbal irony makes use of contrast effects which make the ironic remarks more funny, more condemning, and more self-protective than their literal counterparts. We conclude verbal irony is a very efficient device which man has long developed to express and control his/her negative emotion and frustration wisely.

목차

Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 언어적 반어의 특성
  2.1 비축어적(non-literal) 의미
  2.2 부정적 의미
  2.3 부정적 태도
 Ⅲ. 언어적 반어와 대비효과
  3.1 대비와 대비효과의 개념
  3.2 언어적 반어에서의 대비효과의 기재
  3.3 대비효과와 언어적 반어
  3.4 반어적 진술의 해석에서 축어적 의미의 역할
 Ⅳ. 언어적 반어의 화용론적 기능
  4.1 반어의 사용상의 제약
  4.2 화/청자 보호와 간접성
  4.3 쓴웃음효과
 Ⅴ. 결론
 인용문헌
 Abstract

키워드

verbal irony literal/non-literal meaning contrast contrast effect pragmatic functions

저자

  • 문순표 [ Moon, Soon-Pyo | 전주대 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    대한영어영문학회 [The Association of English Language & Literature in Korea]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>영어와문학
  • 소개
    본 학회는 영어학 및 영문학 연구 할동과 연구 발표 및 연구 학술지를 발행하고, 교재 개발, 국제학술 교류를 통하여 대한민국의 영어영문학 발전에 기여함을 그 목적으로한다.

간행물

  • 간행물명
    영어영문학연구 [Studies on English Language & Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-8682
  • 수록기간
    1972~2020
  • 십진분류
    KDC 840 DDC 820

이 권호 내 다른 논문 / 영어영문학연구 제29권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장