Earticle

현재 위치 Home

일반논문

다문화경계인으로서의 코리안 디아스포라 연구 - 박찬순 소설을 중심으로 -
A Study on Korean Diaspora as Multicultural Marginal People - With a focus on novels by Park Chan-sun -

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제41집 (2013.12)바로가기
  • 페이지
    pp.205-228
  • 저자
    이미림
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A209722

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
Situated as a minority race in countries where they are living and as a marginal group in their motherland, Korean diaspora has recently made appearance in Korean literature. Having the consciousness of marginal people between two cultures, the migrants of the Korean race only have their aspects as victims and minority group highlighted. Park Chan-sun's novels, however,deserve some attention in that they have overcome the limitations of the old fixated multicultural and diaspora novels and proposed directionality for them by newly interpreting them as culture itself and revealing their possibilities and values. In The Balhae-Style Garden, Alena, a third-generation descendent of Goryeo, incorporates the Ondol culture into the boiler and spreads it across Russia. In The Lamb Skewers of Garibong, Im Pa, a third-generation Korean-Chinese, creates a recipe to eliminate the foul smell of mutton in lamb skewers, a Chinese dish, at the restaurant in Garibong-dong. In A Fish Swimming through the Geographical Age, Hae -ran, a female North Korean defector, gets a job at an aquarium thanks to her knowledge about Mesogobio tumensis, a fish in the Duman River. Korean diaspora, who is marginal people and aliens that mediate, connect, transform and reinvent the housing, food,and ecology cultures of two countries, plays valuable roles in a multicultural society as transnational and global talents rather than the objects of discrimination and exclusion. They can fall victim to discrimination and violence between their identity of their race and that of nomads, but they can also be a positive image of aliens mentioned by Simmel because aliens that constantly raise questions and try to quench their curiosity may come up with an idea of Ondolbang experiences based on their Gudeul gene, create a sauce recipe, or get a job of observing the ecology of a fish from the Duman River. In reality, however, migrant women are reproduced as the metaphor and representation of others. They are others in terms of race, gender, and social class. They are captured by the Oriental view of male Korean subjects for their mysterious image that conceal their identity, thus being sexually objectified. They either disappear or exist no more, revealing no irresponsibility, doubt,voice, and presence. Having grown up in an Islam culture, Alena is described as mysterious and confusing for the mixture of exotic face, the figure fit for Hanbok, and Russian costume. Bun-hee, who is a Korean-Chinese being suspected for the body damage common among migrant women that crossed a border, also has an image of sexually corrupted woman or a negative image along with Hae-ran, a female North Korean defector. In those works, missing and absence represent the otherness and tragic life of women/migrants. The author set a Utopia called “Balhae-style garden” and tried to restore the identity of the Korean race. It is reminded that the hanging scrolls and the reproductions in the folk village, which depict the members of the peaceful Korean community in the traditional Hanbok working on the farm together,dancing, and singing, are the restorations of what has been lost in Korean society and the life that the Korean diaspora should dream of and be oriented toward. Even though such an orientation should be reconsidered in that it can become an obstacle in the multicultural global age and fixate the hierarchy of social classes, it is worthwhile in that it ruminates the significance of cultural transference and Korean heritage. Park Chan- sun's literature overcomes the old multicultural and diaspora novels in a stalemate in that it reveals the possibilities and roles of Korean diaspora and also reproduces its limitations and realistic situations.
한국어
최근 거주국에서는 소수민족으로, 고국에서는 주변부로 위치 지어진 코리안 디아스포라에대한 관심이 우리 문학에 반영되고 있다. 이들을 재현한 소설에서 한민족이주자는 피해자, 희생자, 소수자적 측면만이 부각되면서 반복 재생산되는 양상을 보였는데 박찬순 소설에서는 이주생활 속의 차별과 배제뿐만 아니라 문화 자체를 통한 경계인의 가능성과 역할을 묘사함으로써 한계를 극복하고 있다. <발해풍의 정원>의 고려인 3세 알료나는 온돌체험방 아이디어를 제안하여 한국보일러의 홍보·전파·수출을 도우며, <가리봉 양꼬치>의 조선족 3세 임파는중국음식 양뀀의 양고기 노린내를 제거하는 레시피를 개발하여 한국사회에 소개하고, <지질시대를 헤엄치는 물고기>의 탈북여성 해란은 두만강 물고기 자그사니에 대한 지식으로 수족관에 근무한다. 두 나라의 주거·음식·생태문화를 중개, 접속, 변형, 창출하는 경계인이자 이방인으로서의 코리안 디아스포라는 차별과 배제의 대상이 아니라 트랜스내셔널한 글로벌 인재로 다문화사회에 기여하는 역할을 하는 자들이다. 이들은 민족적 정체성과 노마드적 정체성사이에서 폭력의 희생양으로 인식되지만 짐멜이 말하는 긍정적 이방인상으로서의 가능성을보여준다. 끊임없이 문제를 제기하고 의문을 품는 이방인은 물려받은 구들유전자를 바탕으로온돌방 체험 아이디어나 양념레시피를 창안하며 두만강에서 이주한 물고기의 생태를 관찰하는 일을 할 수 있기 때문이다. 그러나 타자의 은유이자 타자의 표상으로 재현되며 민족적·젠더적·계급적 타자인 이주여성은 신비하고 정체를 알 수 없는 이미지로 서구화된 한국남성주체의 오리엔탈리즘적 시선에 포획되어 대상화되고 타자화된다. 무책임과 의심, 목소리와 존재감을 드러내지 않는 서발턴은 사라지거나 범죄에 노출되며 스스로 범죄자가 되기도 한다. 이슬람 문화권에서 성장한 알료나는 이국적인 얼굴과 한복이 어울리는 체형, 러시아 의상이 혼효된 신비스럽고 혼돈스러운 모습으로, 탈국경한 이주여성에 덧씌어진 몸의 훼손을 의심받는조선족 출신 분희와 탈북여성 해란도 성적으로 타락하거나 부정적인 이미지를 갖고 있다. 작품 속의 실종과 부재는 이주자/여성의 타자성과 비극적 삶을 대변해 준다. 또한 작가는 ‘발해풍의 정원’이라는 유토피아를 상정하여 한민족 정체성을 복원하고자 한다. 전통의상인 한복을입은 공동체구성원이 함께 농사를 짓고 춤추고 노래하는 태평성대한 발해문화야말로 우리 사회가 잃어버린 것에 대한 복원과 한민족 디아스포라가 꿈꾸고 지향해야할 삶의 형태임을 기억해 낸다. 이러한 지향점은 다문화적 글로벌시대에 걸림돌이 될 수 있고 계급적 층위를 고착한다는 점에서 재고되어야 하지만 문화전수와 한민족전통에 대한 의미를 되새긴다는 점에서가치를 지닌다. 박찬순 문학은 코리안 디아스포라의 가능성과 역할을 보여주는 동시에 비참하고 고통스러운 현실상황도 함께 재현한다는 점에서 코리안 디아스포라의 복합적이고 다층적인 삶을 그리고 있다.

목차

국문요약
 1. 머리말
 2. 문화중개자로서의 경계인 역할과 가능성
 3. 타자의 은유로서의 이주자/여성 부재 및 실종
 4. ‘발해풍의 정원’과 한민족정체성의 복원
 5. 박찬순 코리안 디아스포라문학의 의미와 한계
 참고문헌
 Abstract

키워드

다문화경계인 코리안 디아스포라 문화중개자 타자의 은유 민족정체성 발해풍의 정원 multicultural marginal people Korean diaspora cultural mediator metaphor of others national identity Balhae-style garden

저자

  • 이미림 [ Lee, Mi-Rim | 강릉원주대학교 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-0383
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학연구 제41집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장