Earticle

현재 위치 Home

이동사건 표현의 언어유형론과 공동합성 양상 고찰 - ‘뜨다’ 표현을 중심으로 -
A functional-typological study on Motion-event expressions and Co-composition ; The evidence from verb ‘float’

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중국어문학회 바로가기
  • 간행물
    중국문학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제77집 (2013.11)바로가기
  • 페이지
    pp.273-297
  • 저자
    홍연옥
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A207499

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

중국어
本文以“뜨다”所包含的一系列表达为中心,考察了英语、汉语、韩国语表征动作、移动等复合语 义信息的运动事件结构表达类型,比较了三门语言的不同语言类型模式特征。本文认为运动事件 的词汇化模式分类,在Talmy(1985,2000)的二分法基础上,应进一步细化。Slovin(2004)提出了 属于第三种语言类型的“[方式]”“[路径](PATH)”型的“等分框架语言”(equipollently-framed language),即“等分框架语言”中,“[方式]”和“[路径]”分别编码在联动结构中的不同动词当中 ,而编码方式和编码路径的动词具有同等的语法地位。依据本文的考察结果,英语、汉语、韩国 语的语言类型特征总结如下:英语“float into the cave”中,“[路径]”表达由“卫星词”“into”充当 ,“[方式]”动词由动词中心(main verb)“float”充当,以二者的“共同合成”体现“移动”这一普遍 的“附加语构架语”的特征。与之相反,韩国语词语“뜨다”,如与指示方向的论元结合,则异于“ 共同合成”以表示移动语义的英语词语“float”,必须同“가다”等移动动词结合使用构成连续动词 结构,并且不一定具有到达终点的语义。以泰语为例,Slovin(2004)揭示出,有些语言可以用限 制为第三种类型的连续动词来表现。韩国语在表达动作、移动复合语义信息时,路径表达和方式 表达以连续动词的形态出现,地位同等,可以视为此类语言,即“[方式]”“[路径]”型“等分框架 语言”。一方面,汉语中的运动事件均可以通过使用趋向补语和结果补语的方式表达。此时,两 类表达所体现的事件类型分属不同的类型。首先,与趋向补语结合时,为了表达移动语义,必须 同表达移动的趋向补语“去”结合,这与韩国语类似,但与英语中动词“float”与表示方向的介词结 合,用整个短语结构来表示移动形成对比。同时,汉语趋向补语只具有表示方向的单一语义,并 不能指明动作到达某一处所的状态,路径和方式地位同等的动词连续结构,带有同韩国语相同的 特征,即与趋向补语组合的汉语运动事件语言可以视为“[方式]”“[路径]”型“等分框架语言”。另 一方面,汉语与结果补语“到”的结合,带有[路径]由独立的句法成分充当,[方式]由动词中心语 (main verb)充当的特征,这属于“附加语构架语”的特征。并且,汉语中的结果补语“到”与动 词的结合,引起“共同合成”,产生移动语义,这又同“附加语构架语”英语的短语“float into the cave”中所体现的“共同合成”一致。总而言之,汉语动词带趋向补语时,带有类似于“[方式]”“[ 路径]”型“等分框架语言”的特征;汉语动词带结果补语时,带有类似于“附加语构架语”的特征。 因此,我们认为汉语是一种兼有双重时间类型特征的较为特殊的语言。

목차

1. 서론
 2. 이동 사건과 언어 유형론
 3. 공동합성과 동사연속 구성
  3.1. 영어의 공동 합성 양상
  3.2. 한국어의 공동 합성 양상
  3.3. 중국어의 공동합성 양상
 4. 결론
 參考文獻
 中文摘要

키워드

类型学 方式 路径 方式-路径型等分框架语言 附加语构架语 结果补语 趋向补语 共同合成

저자

  • 홍연옥 [ Hong, Yeonok | 서울대학교 중어중문학과 강사. ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다. 현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다. 韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.

간행물

  • 간행물명
    중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-2943
  • 수록기간
    1973~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 중국문학 제77집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장