T'ang dynasty was an era filled with vigorous energy. Although there were some disturbances like An Lushan's Rebellion, however, it still had spiritual richness. Poets composed plenty of poems, while crisscrossing the entire country, and they can show their ability without any external restrictions that suppress the freedom of expression. The excellent senses of color in their poems illustrate these spiritual richness and the freedom of expression. And the poets of T'ang dynasty were absorbed in writing modern style poems which the aesthetics of juxtaposition is regarded as a very important element. The color terms used in the juxtaposition were a point of contact between the sense of color and the regulated verses. In this paper, I examined those color terms in order to capture the essences of T'ang dynasty's regulated verses. The first investigation was focused on the location and types of which the color terms used frequently. Many examples were founded at the first character both in five-character verses and seven-character verses. T'ang poets combined two or more color terms in their poem, and achieved magnificent effects such as contrasts of similarity, brightness, and chroma. The second point are the characteristics of the usage of color terms. This includes the prefference of color terms and the influences of several major poets. I suggested three substantial preferred color terms, that is ‘Blue 靑’, ‘Yellow 黃’, ‘Red 紅’, besides structural prefferred color term ‘White 白’. The Three major poets like Li Bai 李白, Du Fu 杜甫, Bai Juyi 白居易 showed remarkable achievements and influences with regard to distinctive command of color terms. Finally, I presented some of the concrete examples that T'ang poets used the color terms in their poems aesthetically. They had an ability enough to arrange color terms chromatically, and to discover the beauty of color. They also attempted some techniques to increase the effects of poetics such as disharmonic combination, separation, and manifesting synesthesia when using the color terms. Specially, the effective fusion of real color and imaginary color was an ambitious work that could articulate the traditional aesthetic sense of Chinese culture.
한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
설립연도
1969
분야
인문학>중국어와문학
소개
韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다.
현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다.
韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.
간행물
간행물명
중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]