Earticle

현재 위치 Home

日韓コミュニケーションの障害となる外来語について ― 観光地で使用される日本語のカタカナについての考察 ―
The Problem of ‘Katakana’ for Communication : A Study on Japanese Language for Tourism

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아관광학회 바로가기
  • 간행물
    동북아관광연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제9권 제4호 통권23호 (2013.11)바로가기
  • 페이지
    pp.41-65
  • 저자
    蟹江 美幸
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A206526

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
There are a lot of words of foreign origin in Japanese and Korean. However, there is much difference between Japanese language and Korean language in phoneme. Korean learners have difficulty in learning ‘Katakana’ pronunciation. When we express ourselves in words of foreign origin, it is difficult for us to understand each other. We often misunderstand the meaning, because of ‘katakana’, although we use the same words. We often see the difference of ‘Katakana’ when we travel in Korea. The purpose of this study is to investigate how the words of foreign origin change in sound, both in Korean language and Japanese language. To avoid causing misunderstandings, this paper will demonstrate a strategy of using Japanese ‘katakana’ from a Japanese pronunciation point of view.
일본어
日本語と韓国語には多くの外来語が存在する。だが、日本語と韓国語は音声、音韻に おいて相違点が多いため、韓国人日本語学習者の日本語のカタカナ語習得は困難であ る。 日本語話者と韓国語話者が、外来語で表現する場合、お互いに意思伝達することが難 しい。英語由来の共通の単語であるにもかかわらず、私たちの間で、ときどき誤解が生 じる。また、旅行先の韓国でも、日本語のカタカナ表記の間違いを見かける。 本稿の目的は、日韓それぞれの外来語が、どのように異なる音と変化しているかを、 日本語音声教育の見地から検証し、日本語の外来語が、日韓のコミュニケーションの障 害となることを回避する方策を示すことである。

목차

要約
 Ⅰ. 研究の背景と目的
 Ⅱ. 先行研究
 Ⅲ. 日韓の外来語
  3.1 日本語の外来語
  3.2 韓国の外来語
 Ⅳ. 日韓両言語の外来語表記の対照
  4.1 日韓外来語の相違点
 Ⅴ. 結論
  5.1 外来語による誤解の原因となるもの
  5.2 外来語による誤解の回避
  5.3 カタカナ語の教育の提案
  5.4 今後の課題
 参考文献
 Abstract

키워드

travel Katakana pronunciation Japanese language Korean language 旅行、カタカナ語、音声表記、日本語、韓国語

저자

  • 蟹江 美幸 [ Kanie, Miyuki | 愛知淑徳大学大学院 博士後期課程 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아관광학회 [Tourism Institute of Northeast Asia]
  • 설립연도
    2004
  • 분야
    사회과학>관광학
  • 소개
    본 학회는 2003년부터 동북아 경상연구회의 회원들을 중심으로 동북아 지역의 학회참석을 계기로 한중일 관광학회의 중요성을 인식하게 되었습니다. 특히 우리와 인접국인 일본, 중국의 동북아 지역은 관광인적교류에서 중요한 국가이며, 상대국 또한 그 중요성을 간과할 수 없는 현실입니다. 따라서 본 학회는 한중일 3국에 학회지부회를 두어 3국의 학자들을 중심으로 관광연구를 활성화하는데 있습니다. 본 학회의 사업내용을 보면, 첫째, 연2회 이상 학술발표회를 개최합니다. 특히, 학술발표회는 동북아지역의 인적교류확대방안, 동북아지역의 산관학의 협력강화방안에 관한 사업 내용을 중심으로 연구발표회를 개최합니다. 둘째, 동북아지역의 연구자들을 중심으로 한국어, 영어, 중국어, 일어를 사용한 동북아 관광연구저널을 연 2회 이상 발행하여 동북아지역의 국제저널로서의 위상정립을 합니다. 셋째, 한,중,일 우수연구자의 저서를 상대국언어로 번역출판하며 한,중,일 연구자들을 중심으로 전문저서를 공동저술 합니다.

간행물

  • 간행물명
    동북아관광연구 [Northeast Asia Tourism Research]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1738-8929
  • 수록기간
    2005~2019
  • 십진분류
    KDC 326 DDC 338

이 권호 내 다른 논문 / 동북아관광연구 제9권 제4호 통권23호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장