In this paper, I considered Chinese Korean Film director Zhang Lu’s four feature-length film-, , , as the main objects, referenced one of the postcolonial feminist theory Spivak’s Subaltern concept, reflected in reproduction aspects and way of image through the movie, to study the significance of the investigated. In Zhang Lu’s movie, appeared a variety of Subaltern images who are the Chinese Korean, Defectors, Women, Old people, Prostitutes, Migrant workers and so on. With the changes of history and reality, Zhang Lu reproduced image of Subaltern people who had to experience diaspora and suffer from oppression and exclusion regardless of their own pain, but for their own liberation and resistance image, reveals the possibility to be able to recover the dominant position. Also, masked female Subaltern image reproduced by the female body and Maternal instinct two ways. Through the body of Subaltern people suffered sexual oppression of women, represented the affection of a social and regions including in ethnic differences, gaps, and the wounds of history, rightly pointed out that the right relationship of a society how to form and operate. In Zhang Lu’s movie, Subalternfemale motherhood beyond motherhood concept, in an ideal level proven to overcome the practical contradiction situation. At the same time, the motherhood expanding from the underlying join gave a positive impetus to the ultimate goal of the Subaltern people, which took them to the freedom and liberation. In a word, by the intellectual Zhang Lu’s ‘Send word’ and ‘Speaking’, rediscovered the value of Subaltern people in the border. Also, Zhang Lu’s movie precisely reproduced the Subaltern life that forced to suffer silent, leading them to the Subaltern’s main topic, leaving a great deal of meaning and value to the ultimate goal of the Subaltern people’s theory and practice, which return to the history dominant position and to liberation. Under the special cultural background between China and Korea, as a Chinese Korean film director, I tnink the significance and value of his effort that open the possibility of multicultural coexistence.
한국어
본 논문은 조선족 영화감독인 장률의 <망종>, <경계>, <중경>, <두만강> 등 네 편의 장편영화를 대상으로 탈식민주의 페미니즘의 틀 안에서 스피박의 서발턴이란 용어에 주목하 면서 그의 영화에 나타난 서발턴의 재현양상과 재현방식을 통한 의미의 추구에 대하여 살펴 보았다. 장률영화에서는 조선족, 탈북자, 여성, 노인, 매춘부, 이주노동자 등 다양한 서발턴들을 등 장시켜 역사, 현실의 변화에 따라 디아스포라를 경험할 수밖에 없는 갈등의 서발턴과 경계에 서 억압받고 소외된 서발턴들이 자신이 겪는 고통에도 불구하고 주체로 일어서기 위해 반항 하는 모습을 재현함으로써 가려지고 은폐된 서발턴의 주체복원 가능성을 재조명하고 있다. 여 성 서발턴을 재현함에 있어서 주로 여성의 ‘몸’과 모성이라는 두 가지 기호를 사용하고 있다. 성적억압에 시달리는 여성 서발턴의 ‘몸’을 통해 그 사회와 지역이 품고 있는 민족적 이질감, 차별, 역사적 상처 등을 상징적으로 표현하며 한 사회의 권력구도가 어떻게 작동하고 있는지 를 정확하게 짚어낸다. 또한 여성 서발턴의 모성은 모성 이데올로기를 넘어서고 이상적인 차 원에서 현실을 타개해 나가는 양상을 확인할 수 있으며 연대의 저변으로부터 확대된 모성은 서발턴의 궁극적인 목표인 자유와 해방의 주체로 나아가는데 긍정적인 힘을 심어주는 것으로 나타난다. 결론적으로 지식인 장률의 ‘말 걸기’와 ‘말하기’를 통해 경계에서 살아가고 있는 서발턴들 의 삶을 가치를 재발견하며 침묵을 강요받는 서발턴의 삶을 재현함으로써 그들을 담론의 장 으로 이끌어 서발턴 이론과 그 실천의 궁극적 목표인 서발턴들의 주체복원 가능성과 해방에 접근시키고 있다. 중국조선족 감독으로서 중국과 한국의 특수한 문화적 배경 하에서 다원문화 적 공존의 가능성을 열어보려는 그의 노력의 의의와 가치 또한 여기에 있다고 본다.
목차
국문요약 1. 들어가며 2. 서발턴의 갈등과 고민의 재현양상 3. 은폐된 여성 서발턴의 재현방식 4. 서발턴의 재현을 통한 의미의 추구 5. 결론 참고문헌 Abstract
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.