Earticle

현재 위치 Home

Introduction

A Jury of Your Peers : Peer assessment in consecutive interpretation pedagogy

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 통권
    Volume.11 No.1 (2013.04)바로가기
  • 페이지
    pp.77-97
  • 저자
    LIM Hyang-ok
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A199098

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

원문정보

초록

영어
Un moment important du cours d'interpretation consecutive est Ia discussion entre les etudiants suite a Ia prestation d'un condisciple. Si dans d'autres domaines il y a eu de nombreuses recherches sur !'evaluation par les pairs, en matiere d'interpretation elles sont encore rares. Le present article decrit tout d'abord le processus d'evaluation par les pairs tel qu'il se deroule dans un cours d'interpretation consecutive, puis presente les resultats d'un sondage realise aupres d'etudiants et de diplomes de Ia GSIT, HUFS, visant a comprendre comment l'evaluation est percue par les etudiants et tenter d'en ameliorer l'efficacite.

목차

Abstract/Resume
 I. Introduction
 II. Background
  2.1 Peer assessment in various disciplines
  2.2 Peer assessment in interpretation
 III. Survey results
 IV. Conclusion
 REFERENCES
 Appendix

키워드

Peer assessment consecutive interpretation critique questionnaire feedback

저자

  • LIM Hyang-ok [ Hankuk University of Foreign Studies ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    FORUM
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-7647
  • 수록기간
    ~2015
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / FORUM Volume.11 No.1

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장