The purpose of this study is to survey Petit Dictionnaire Français -Coréen(Little French-Korean Dictionary, 법한뎐), which was published in 1901 in Seoul. Petit Dictionnaire Français-Coréen is the first French-Korean Dictionary published in Korea. It was compiled by French trader named Charles Alévêque, who had been lived in Korea for 4 years. The French-Korean Dictionary is composed of Préface(preface), Alphabet, lexicon, and supplement. It has 6,400 headwords and 712 examples of how words are used. The examples show the usages of spoken Korean in the beginning of the 20th century. The entry of the dictionary is composed of [headword(in French), part of speech, definition(in Korean), alphabetized transcription of definition], and some headwords are followed by the examples. The alphabetized transcription of Korean words helps the people who want to learn Korean language without any knowledge about Korean alphabet(한글, Hangeul). The author selected basic vocabulary and tried to interpret the meaning of headwords in plain language. So the French-Korean Dictionary could be useful to either French-speaking residents in Korea, or Koreans who want to learn French. The supplement is composed of ‘Ministères(ministries), Nombres Cardinaux Coréens purs(pure Korean cardinal numbers), Nombres Cardinaux Sinico-Coréens(Sino-Korean cardinal numbers), Nombres Ordinaux Coréens purs(pure Korean ordinal numbers), Nombres Ordinaux Sinico-Coréens(Sino-Korean ordinal numbers), Poids et mesures(weights and measures), Monnaies(money).’ As the author was a trader, he standardized the weights and measures, and calculated actual cash value of Korean money in detail.
목차
1. 서론 2. 한글 자모와 표기법 2.1 자모와 음운현상 2.2 초성의 묵음 ‘h’ 표기 3. 뜻풀이 3.1 표제항의 구성 3.2 용례 3.3 품사별 뜻풀이의 특성과 문제점 4. 부록 4.1 정부 부처(Ministères) 4.2 수사 4.3 도량형 4.4 돈 5. 결론 참고문헌 Abstract
키워드
French-Korean DictionaryPetit Dictionnaire Français-CoréenFrench traderCharles AlévêqueKorean alphabetheadwordweights and measures
중앙어문학회 [The Society of Chung-Ang Language & Literature]
설립연도
1993
분야
인문학>한국어와문학
소개
국어국문학의 연구를 통하여 국어국문학의 발전에 기여하고 국어국문학의 학풍을 진작함에 있다. 이에, 국어국문학 연구 자료의 조사/수집/정리 및 연구 결과의 평가와 편집을 하고, 전국 학회 규모의 연구 발표회와 각 분과별 세미나의 개최를 연 4회 한다. 또한 <어문론집>(현재 32집 발간)과 연구물의 간행한다. 더불어 국내외 연구 단체와의 제휴도 그 목적이 있다.