Earticle

현재 위치 Home

마침표와 쉼표의 한중 대조 분석
Contrastive analysis of periods and commas in korean-chinese.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제17권 1호 (2013.02)바로가기
  • 페이지
    pp.307-334
  • 저자
    진현
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A195970

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

원문정보

초록

영어
The punctuation researsch, in South Korea and China are rarely investigated. This proves that scholars have not paid enough attention to it, so the comparative study of punctuation or rare. The contribution of this research is to study and compare their differences. Korean the periods in and Chinese have some things in common : used in declarative sentences, interrogative tone indirect, soothing imperative sentences and exclamatory sentences at the end. Korean Comma includes douhao, dunhao of Chinese. Korean Comma and Chinese Douhao have many similarities: clauses pause, call back, back - exclamation, parenthesis, Korean Comma and comma also have many different. Korean Comma and Chinese dunhao are used within a sentence pause between juxtaposed words. But the Korean Comma can only be used for nout phrase juxtaposition, cannot be used for adjectives and verbs of pauses between juxtaposed words.

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 한중 문장 부호 종류
 3. 마침표와 쉼표의 대조
  3.1 마침표와 句號의대조
  3.2 쉼표와 逗號(, ),  頓號(’ )의 대조
 4. 결론
 참고문헌

키워드

대조 마침표 쉼표 comparison translation period full stop comma

저자

  • 진현 [ Jin, Hyen | 경성대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제17권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장