This announcement compares about the word the ‘movie’ in Japanese literature and the South Korean literary work. As a result, in the case of a literary work of Japan, it is as application of a ‘movie’. ①The simile for image-izing, and visualization are attained, and it is made to imageize as the writer imagined readers. Or even if expression of the past recollection and a movie were past, it could be made to revive actually in an instant, and since it was a thing it is made to appear at hand, also in the novel, movement of time became as it pleases. ②losing the boundary line of a dream = movie, and reality and a movie - novel space and appearance in the work a person is made to become complicated. A work is made dreamlike. It becomes like the talk of the dreamy sick and a mentally deranged person, and makes a movie or novel space fearful. ③It is divided into three of manipulation of the element of the trick which is a mechanism of a movie. In the case of a South Korean literary work, ①Even if expression of the past recollection and a movie were past, they could be revived actually in an instant, and since it was a thing it is made to appear at hand, movement of time became as it pleases also the novel. ②The mechanism of the projection method of a movie,③Movie = movie = it is divided into the thing which are a defect (an indecent person, an ugly person) and only an absurd and amazing show and which cannot carry out a thing and reliance. Being mentioned as difference of how both countries are used, First, since it was an optical device, while there was a common feature of having recognized the ‘movie’ as the mechanism of projection and expression of the past recollection, when Japan did the simile of the object to the scene and person of a ‘movie’, many texts were applied to the place which visualizes a novel more. Moreover, the various human relations which become complicated while weaving well the equation which should be called ironbound rule of a dream = movie in a work and mixing it with it were completed, and the wonder of a movie, mysteriousness, eeriness, and fear were found out also for literature. In South Korea, while a ‘movie’ expresses the value of the thing which are a defect and only an absurd and amazing show and which cannot carry out a thing and reliance, it is a point which it should mention especially that the ‘movie’ was used as a social use that a desirable social ideal is realized by a movie.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.