Loanwords are the words taken into one language from another. The pronunciation differences between recipient language and loanwords result from different phonemic systems and phonotactic patterning between two languages. In this paper, some English loanwords in Korean are analysed by Optimality Theory with violable constraints and their ranking that is very different from Generative Phonology. This paper is not to argue whether the phonology of loanwords is exclusively based on recipient language's or independent loanwords' but to show some kinds of constraints and rankings for explaining it.
목차
Abstract 1. 서론 2. 최적성 이론 2.1 최적성 이론의 발달 배경 2.2 최적성 이론 개괄 3. 차용어 음소 및 음운과정 4. 한국어와 영어의 음소 체계 5. 최적성 이론에 의한 차용어 분석 5.1 차용어 예 및 차용 시 CV형 변화표 5.2 제약에 따른 차용어 설명 5.3 제약에 따른 차용어 분석 6. 결론 참고문헌
한국언어연구학회 [The Korean Association of Language Studies]
설립연도
1996
분야
인문학>언어학
소개
한국언어연구학회는 언어학과 언어교육 분야의 연구를 통하하여 학문의 질적 향상과 국내외 회원 및 학회간의 학술 교류와 친목을 도모한다. 이를 위해 학술 연구 발표회, 강연회, 강습회를 개최하고, 정기학회지, 연구보고서, 서적 등을 간행하며, 그 밖에 지역사회에 필요한 사업과 연구 활동을 수행하는데 중점을 두고 있다.