第7次教育過程との対照的な観点から見た 2007改訂教育過程の高校日本語文法教育 -『日本語Ⅰ』の「テイル」「テアル」を中心に-
Contrastive point of view between revised grammar education in the 7th and 2007 - Focused on 「te-iru」 and 「te-aru」- 제7차 교육과정과 2007개정 교육과정의 대조를 통한 고등학교 일본어문법교육
Contrastive point of view between revised grammar education in the 7th and 2007 - Focused on 「te-iru」 and 「te-aru」- Lee, Sang-Su researched about the way「te-iru」and「te-aru」appeared in revised textbook of 2007 As the result, 1) in order to let Japanese learners improve their communication ability using Japanese and to be the effective education of Japanese, textbook must suggest a scene which includes the expression using 「te-iru」 actively. 2) to let learners learn about「te-iru」and「te-aru」effectively, not only the basic expressions in communication, but also the grammar and sentence pattern must be suggested. 3) If you suggest the usage of「te-iru」and「te-aru」at the same time, learners would face difficulty understanding it. Therefore, it is necessary for textbook to introduce it in effective order. 4) Japanese education must clarify the intimate connection between 4 linguistic functions. So, this thesis introduced 3 rules of International Exchange Fund(2010) and applied into Japanese grammar education.
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.