What is love? Why are there so many love stories that endlessly reproduce the joys and the pains of love? Moreover, why do so many love stories depict such similar, stereotypical images of love? One of the reasons for the overflowing of love stories is, needless to say, that 'love' is one of the most fundamental and intense experiences which leave so unforgettable traces to human beings physically as well as mentally. But more important reason is that love is, according to G. Lakoff and M. Johnson, basically 'conceptual metaphor.' In spite of the realness and richness of love experience, it is not easy at all to arrange our experiences of love as a coherent whole without using various metaphors. For example, we usually straighten out our experiences of love by engaging words such as fever, war, journey. Hence, "love is fever," "love is war"-the old and traditional conceptual metaphors of love. The main purposes of this paper are twofold. The one is, by using the notion of conceptual metaphor as an analysis tool, to find answers to the questions of what love is and how human beings systemize their love experience. As a result, it will be shown that the conventional love metaphor that has been continued from the ancient Greece is that love is a double-edged sword which can redeem, but at the same time, destroy yourself. The other purpose is, by scrutinizing Toni Morrison’s novels, especially Sula, Song of Solomon, and Jazz, to prove that she does not overcome this conventional image of love. At the same time, however, it will be emphasized that the true power of Toni Morrison is to reveal and emboss the inhumane social conditions of the Black, by using ‘love story’ as a narrative tool.
목차
I. ‘색다른’ 러브 스토리? II. 파멸자로서의 사랑: 에바와 헤이가 III. 구원자로서의 사랑: ≪재즈≫의 바이올렛 IV. 호모 데시데로: 무한반복의 낡디 낡은 사랑/이야기 V. 역사 앞에 선 그대여. Abstract
키워드
토니 모리슨개념적 은유레이코프와 존슨사랑역사와 문학Toni MorrisonConceptual MetaphorG. Lakoff and M. JohnsonLoveHistory and Literature.
문화사학회 [The Korean Workshop for the History of Culture]
설립연도
2000
분야
인문학>역사학
소개
한국의 서양사학계는 새로운 학풍을 도입하고 실험하며 우리의 역사학계를 선도하는 역할을 자임해왔다. 오늘날 서양사학계의 일각을 차지하고 있는 우리는 선배들의 그러한 노력에 힘입어 우리가 지금 있는 위치에 자리할 수 있게 되었다는 사실에 공감한다. 그러나 한편 우리는 그들이 공들여 쌓아놓은 울타리 안에 안주할 수만은 없다는 현실에도 인식을 같이 한다. 그 요구는 여러 면에서 감지되고 있다.
첫 번째는 서양사학 내부에서 솟구치는 추동력이다. 두 번째는 인접 학문 분야와의 교류에서 생겨나는 필요성이다. 역사학 내부에서도 한국사나 동양사와의 대화가 단절되어 있거니와, 관련된 학문 분야에서 이룬 결실을 수용하려 하지 않았음은 물론, 다른 학문 영역에서 역사학에 침투하는 것조차 받아들이지 않으려 했다. 세 번째는 일반 대중이 서양사에 대해 느끼는 갈증에 연유한다. 우리의 서양사학이 많은 업적을 산출했음에도 불구하고, 때로 대중들의 요구와는 동떨어진, 학자들만을 위한 학문의 장을 열어왔다는 불만스러운 목소리에 우리는 귀를 기울여야 한다.
이런 여러 목표들을 수렴할 수 있는 공통분모로서 우리는 문화사라는 대안을 상정한다. 우리가 말하는 문화사는 역사학의 특정 분야로서 다른 분야를 배제시키는 개념의 문화사가 아니다. 그것은 침전된 과거의 목소리를 들을 수 있도록 만들어주는 여과 장치이며 역사에 스며든 사람들의 생각을 되살리도록 만들어주는 재생 장치이다. 그것은 역사를 보는 방식이지 역사의 분야가 아니다. 따라서 우리가 상정하는 문화사는 다양한 역사가들의 다양한 요구를 충족시킬 수 있는 유연성을 갖는다.
우리의 시도는 한 마디로 학문적 연대감을 갖는 학문 공동체를 만들려는 도전이다. 그것은 한국에서의 서양사라는 자기모순적인 명제를 넘어서려는 도전이다. 그것은 우리의 내부에 자리잡고 있는 가능성의 영역을 넓히려는 자기극복의 도전이다. 이런 논지가 암시하는 바, 우리 역시 언제 누군가에 의해 극복될 것이라는 희망을 품으며 우리는 여기에 서있다.