Earticle

현재 위치 Home

日本語の格助詞「に」に関する中国語話者の誤用分析
The Misuse of Japanese Auxiliary Word “に”by Chinese learners

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국일본근대학회 바로가기
  • 간행물
    일본근대학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제36집 (2012.05)바로가기
  • 페이지
    pp.71-98
  • 저자
    羅希
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A175993

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
This report is mainly about when using Japanese auxiliary word “に”, what kind of mistakes Chinese students usually made and their tendency. Most of the language researchers did lots of work in discrimination the word “に” and the other auxiliary words for second language learning while ignoring the entire usage of “に”. Therefore in this report I investigated 3 questions: which usage of “に” was most misused by students, the reason why it was misused and at language education site how we could avoid the misusing by the students of learning second language. As the result of this report, we found that these “に”’s percent of rightness were considerably low: the “に” which stands for duties, the “に” which stands for the reason of sustained status and the “に” which stands for the inclusion. When students used these kinds of “に”, lots of them mistook “に” with other auxiliary word such as “を”, “が” and “で”. I inferred these errors in 5 reasons: the influence which caused by the first language of the student, the frequency the “に” used, the influence of the textbooks, a degree how the student understanding the context and the complication of learning auxiliary words. For these reasons while teaching the usages of “に” the instructor should pay attention to the syntax of Chinese language and the Chinese preposition, and tell the students how to distinguish “に” from other auxiliary words. In the case out of class the instructor should also use “に” but not omitting.
일본어
本研究は、中国人話者が日本語の格助詞「に」を使用する際、どのような誤用またどのような傾向があるかという問題を明らかにすることを目的とした。従来の研究は第二言語習得に関する格助詞「に」と「で」「へ」「を」との違いを探ることに集中してきており、ほかの格助詞や「に」の全体的な使用方法に注目する者が少ない。したがって、本研究では、①格助詞「に」のどの使い方が最も誤用しやすいか、②その誤用が起こる原因、③また誤用を避けるために、どのような点を注意すべきか、三つの問題を提起し、それを検討する。この問題を研究するために、立命館アジア太平洋大学の中国人留学生を対象として穴埋めアンケートを実施した。格助詞「に」の24種類の使用方法を基づいて質問を作り、誤用また使用回避の傾向をまとめた。その結果、①「役割を表す「に」」、「継続的状態の起因を表す「に」」、「内容物を表す「に」」の正解率が比較的低く、「を」、「が」、「で」との混用が最も多いことがわかった。②誤用原因は母語の影響、使用頻度の影響、教科書の影響、文脈の理解の程度、格助詞の使用の複雑さ5つであると推測し、③格助詞「に」を教えるとき、中国語の構文の特徴、介詞との対照、ほかの格助詞との見分けの説明、学生に対するインプットの4つの点を注意すべきだと考える。

목차

1. はじめに
 2.格助詞「に」の分類方法に関する先行研究
 3.格助詞「に」の第二言語習得に関する研究
 4.中国語の介詞と格助詞「に」
 5.小説『ひとり日和』における格助詞「に」の用例と中国語訳
 6.穴埋め形式アンケートの調査結果からみる中国語話者の誤用 
 7.誤用原因の分析と解決方法の提案
 8. おわりに
 參考文獻
 要旨

키워드

the method of classification the Chinese learners the analysis of misuse the research of learning a second language 格助詞「に」 分類方法 中国語話者 誤用分析 第二言語習得研究 Japanese auxiliary word “に”

저자

  • 羅希 [ 라희 | 立命館大学大学院修士課程 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국일본근대학회 [The Japanese Modern Association of Korea]
  • 설립연도
    1999
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 학회는 한국, 일본의 문학 및, 어학, 문화, 사상, 역사 등 여러 분야의 연구자 및 대학원생의 연구성과에 관한 자유로운 발표, 토론을 통해 학문발전과 학술교류를 행하고자하는 목적에서 설립되었다. 따라서 본 회는 이러한 목적을 달성하기 위해 학술연구발표회 및 연구회와 학술지 발간, 국내외 관련 학계와의 학술교류, 관련정보의 구축 및 제공 등의 사업을 실시하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    일본근대학연구 [ILBON KUNDAEHAK YUNGU ; The Journal of Korean Association of Modern Japanology]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1229-9456
  • 수록기간
    2000~2019
  • 십진분류
    KDC 830 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 일본근대학연구 제36집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장