One of Yeats’s earliest plays The Pot of Broth bases its story on a widespread European folktale about a poor tramp who tricks a stingy woman for food. In Europe there are different versions of this story. Yeats selects for this one-act play the most important elements in the oral tradition. He adapts the narrative into a play, in which we can discover his idea and practice of dramaturgy. This paper explores how Yeats uses lyrical forms such as songs, monologs, dialogs, and stage directions to reconstruct, reshape, and retell the well-known folktale.
한국어
예이츠의 가장 초기 희곡 중의 하나인 치킨 국물 뚝배기는 어느 배고픈 부랑자가 인색하기로 소문난 노파로 하여금 국물을 끊이는 데 동참하게 만드는 희극이다. 유럽에서 널리 알려진 구전 설화로서, 예이츠는 여기서 가장 중요한 요소를 사용한다. 이 극에서 예이츠가 어떤 기법과 생각을 하는지 알 수 있다. 이 논문은 그가 평범한 구전 설화를 어떻게 재구성하여, 독백, 대화, 노래, 무대지시, 등의 서정적 형식을 통해 극화시키는지 연구한다.
목차
Abstract 우리말 요약 Notes Works cited
키워드
예이츠치킨 국물 뚝배기존시비부랑자민담서정적 요소신화적 요소극작법YeatsThe Pot of BrothJohnSibbyTrampfolktalethe lyricalthe mysticaldramaturgy
저자
Beau La Rhee [ 이보라 | Hankuk University of Foreign Studies ]
예이츠 및 관련 분야에 대한 회원들의 학문 발전을 도모하고 연구 의욕을 고취시키기 위해 다음과 같은 일을 기획하고 수행함을 그 목적으로 한다.
1) 학술 발표회 및 세미나 개최
2) 학술 정보의 수집과 자료 교환
3) 연구논문집 『한국예이츠저널』(The Yeats Journal of Korea) 발간
4) 회원 상호간의 학문적 교류와 친목 도모