Earticle

현재 위치 Home

일본

乾燥を表す動詞の「ホス」 「カワカス」の意味分析
The Semantic Analysis of verbs ‘hosu’ and ‘kawakasu’ which signify drynes

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    동북아시아문화학회 바로가기
  • 간행물
    동북아 문화연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제29집 (2011.12)바로가기
  • 페이지
    pp.421-433
  • 저자
    金玉英
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A164744

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

영어
The Semantic Analysis of verbs 'hosu' and 'kawakasu' which signify dryness Kim, Ok-Yeong Japanese verbs ‘hosu’ and ‘kawakasu’, which correspond to Korean verb ‘malida’, have in common the feature of removing water from the object to be dried. In the case of objects which are too thin to be distinguished between its inner part and its surface, when it is dried for a long time taking as the drying source the natural ones as sunlight, ‘hosu’ and ‘kawakasu’ both are used. The typical example is laundry. In the case of ‘hosu’, the object has been originally keeping moisture inside, and the moisture is removed for storage. Its drying sources are sunlight, wind and others, and it is dried being spread or hung up. The object includes fishes, vegetables, some fruits(persimmons) and others. In the case of ‘kawakasu’, the object is thoroughly removed of moisture in movement in a short period of time, by using artificial drying sources like heated air. It is also used in the case of moisture removal of wet objects, that it applies in the case of partly wet objects. The object includes wet clothes, washed hair and others. While in the case of ‘hosu’ the object does not need to be removed of moisture thoroughly, in the case of ‘kawakasu’ the moisture on the surface of the object needs to be thoroughly removed. The verb ‘hosu’ has significations of ‘drinking the cup dry’ and ‘not giving any work(roles)’, which are not the case in ‘kawakasu’. The former is an extension from the meaning of the motion of ‘removing moisture on the inside’, and the latter is the one from that of ‘leaving as it is for a long period of time’.

목차

Ⅰ. はじめに
 Ⅱ. 先行研究及び乾燥動詞の意味特性
 Ⅲ. 「ホス」の意味分析
 Ⅳ. 「乾かす」の意味分析
 Ⅴ. 「乾燥動詞の意味の相似点と相違点
 Ⅵ. まとめ
 参考文献
 例文の出典
 논문초록

키워드

Synonym Meaning Semantic analysis Hosu Kawakasu 干す 乾かす 類義語 意味 意味分析

저자

  • 金玉英 [ 김옥영 | 부산대학교 인문대학 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
  • 설립연도
    2000
  • 분야
    복합학>학제간연구
  • 소개
    동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.

간행물

  • 간행물명
    동북아 문화연구 [Journal of North-east Asian Cultures]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-3692
  • 수록기간
    2001~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950

이 권호 내 다른 논문 / 동북아 문화연구 제29집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장