Earticle

현재 위치 Home

朝鮮의 中國本 詩文集 流入, 刊行 및 受容 양상 略考 ― 唐宋八大家를 중심으로
The introduction, publication and acceptance of The Chinese Literature in Chosun Dynasty―focused on The Eight Masters in Tang and Song Dynasty(唐宋八大家)
조선의 중국본 시문집 유입, 간행 및 수용 양상 약고 ― 당송팔대가를 중심으로

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중국어문학회 바로가기
  • 간행물
    중국문학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제69집 (2011.11)바로가기
  • 페이지
    pp.81-105
  • 저자
    당윤희
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A160763

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

중국어

现存韩的唐宋八大家的詩文集版本可以分为如下三種: 第一, 从中国传朝鲜的中国本; 第二, 朝鲜重刊的朝鲜本; 第三, 朝鲜人编定的朝鲜本. 其实唐宋八大家的詩文集版本传入朝鲜之前, 早在高丽朝已经通行, 至于出现高丽刊唐宋八大家的詩文集, 比如 《韓昌黎集》、 《東坡文集》 等等. 朝鲜仍然关注中国文学作品, 力求输入中国詩文集, 其中唐宋八大家的詩文集经常包括在内. 朝鲜重刊的朝鲜本唐宋八大家的詩文集版本数量不少, 其中有一些金属活字本以中国宋元版本为底本而成书, 例如 《增刊校正王壯元集註分類東坡先生詩》、 《王荊文公詩集》 等等, 保存着宋元版本的痕跡, 因而具有比较高的学术價值. 这些金属活字本成为後来朝鲜本的模范, 被地方官俯刊成木版本, 以便廣泛普及唐宋八大家的詩文集. 朝鲜人编定的朝鲜本唐宋八大家的詩文集很有特點, 即大多是文选集. 因为朝鲜人愿意更容易学习唐宋八大家的文章精髓, 所以自然而然出现了更多的文选集. 另外, 朝鲜人愿望彻底学习唐宋八大家, 就问世了溶入幾種注释书的朝鲜本, 例如 《朱文公校昌黎先生集》、 《唐柳先生集》 斟酌了幾種有关注释书, 从而编成内容比较完整的朝鲜本唐宋八大家的詩文集. 我们根据上述情况, 可以归纳出这些存韩唐宋八大家的詩文集版本流通的特點如下: 第一, 朝鲜金属活字本唐宋八大家的詩文集版本既是一種善本, 因而被反復重刊, 成为朝鲜本的主要版本. 因为朝鲜出版文化由于中央機構, 中央機构刊行的朝鲜金属活字本具有一些权威性, 甚至容易独占学术、 文学方面的先导性位置. 例如, 朝鲜本苏轼的詩集大多是 《增刊校正王壯元集註分類東坡先生詩》, 而其他的詩集仅有两三種. 第二, 朝鲜本唐宋八大家的文选集主要收录各家文章的特长, 比如韩愈的文选集偏重于碑志文, 苏轼的文选集偏向于诗歌等等, 从而可以看见朝鲜人喜欢哪位作家的哪種文體. 第三, 《唐宋八大家文抄》 对朝鲜的文学與学术思想影响巨大, 至于在朝鲜内形成了追求古文的写作方法和文学思想的唐宋派. 尤其是朝鲜正祖亲自编撰 《唐宋八子百選》 并实行“文體反正”的文化政策以後, 朝鲜文人一律趋向于学习唐宋古文, 直到朝鲜末期. 第四, 现存韩国的唐宋八大家的詩文集中有许多的明清版本, 显示着朝鲜积極输入明清朝新出的唐宋八大家詩文集的情况. 随着学习时文的需求, 明清时期正好出现了很多的古文写作教材. 据调査, 现存韩国的中国本唐宋八大家的文选集也有十幾種. 这些韩国所藏中国本唐宋八大家文选集显示着唐宋八大家古文盛行在兩国的情况.

목차

1. 들어가는 말
 2. 朝鮮에서 流通된 唐宋八大家 詩文集
  1) 中國으로부터 流入된 詩文集
  2) 朝鮮에서 重刊된 詩文集
  3) 朝鮮人이 編定한 詩文集
 3. 朝鮮의 唐宋八大家 詩文集 受容 양상
  1) 朝鮮 金屬活字本의 권위와 편향
  2) 文選集 위주의 간행
  3) 《唐宋八大家文抄》의 간행과 조선 문단의 변화
  4) 明代와 淸代 中國本 詩文集과 註釋書의 유입
 4. 나오는 말
 參考文獻
 中文摘要

키워드

당송팔대가 시문집 조선본 판본 금속활자본 고문 唐宋八大家 詩文集 朝鮮本 版本 金属活字本 古文

저자

  • 당윤희 [ 서울대학교 중어중문학과 강사 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다. 현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다. 韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.

간행물

  • 간행물명
    중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-2943
  • 수록기간
    1973~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 중국문학 제69집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장