Earticle

현재 위치 Home

일반 주제 논문

미국의 문학번역 평가제도 사례연구 - 번역상과 번역지원을 중심으로
A Case Study in the Evaluation Systems of Literary Translation in the U.S.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제15권 1호 (2011.08)바로가기
  • 페이지
    pp.363-388
  • 저자
    이형진
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A152728

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
This case study intends to investigate the characteristics of the evaluation of literary translation practiced in the form of translation awards and translation grants in the U.S. While traditional approaches to literary translation evaluation have been often bound by the prescriptive factors of faithfulness and readability, which could neglect the practical importance of publishability and other non-textual elements, this study rather takes a descriptive approach to reviewing and analyzing prize-awarded translations and translators and aims to discover common elements shared by these award-winning translations and translators. With the descriptive approach, this study has found that not only the translation quality but also critical factors outside translation text itself, including the overall backgrounds of translators, expertise of evaluators, influence of publishers, play a pivotal role in the evaluation of literary translation. The study has also discovered the important role of the accurate analysis of source texts in translation evaluation, and emphasizes the necessity that multi-layered direct and indirect evaluations by evaluators as well as editors and publishers contribute to bridging the gap between the result of literary translation evaluation and the actual reception and publication in the U.S. publishing markets, overcoming the limitation of numeric and mechanical results on the evaluation sheet.

목차

Abstract
 1. 들어가는 말
 2. 미국펜클럽 번역상(PEN Translation Prize)
 3. 미국펜클럽 번역지원금(PEN Translation Fund Grants)
 4. 미국국립예술기금 번역프로젝트(National Endowment for the Arts Literature Fellowships: Translation Projects)
 5. 미국문학번역가협회 미국번역상(American Literary Translators Association National Translation Award)
 6. 나가는 말
 참고문헌

키워드

문학번역 영어번역 번역상 번역지원 번역평가 PEN 번역상 미국국립예 술기금 번역프로젝트 미국번역상 literary translation English translation translation award translation grant translation evaluation PEN Translation Prize NEA translation project ALTA National Translation Award

저자

  • 이형진 [ Lee, Hyung-jin | 숙명여자대학교 영어영문학부 부교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제15권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장