Earticle

현재 위치 Home

특집 : 한국학과 번역

한국학과 서양 인문학의 소통 문제
On the mutual understanding between Korean studies and the western humanities

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제15권 1호 (2011.08)바로가기
  • 페이지
    pp.75-99
  • 저자
    이도흠
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A152716

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,300원

원문정보

초록

영어
There is a high barrier between the West and Korea in thoughts and art. The Westerners look the world from a substantial paradigm, but Koreans, from a mutual relational paradigm. The Western people think with binarism(A or not-A), but Koreans with fuzzy logic(A and not-A). Orientalism, ultra-nationalism, and toadyism obstruct mutual communication between two. Despite the differences, there is the way through which the two can understand and communicate mutually. Firstly, Korean scholars must know exactly the peculiar characteristic of Korean thought and art. After understanding this thoroughly, he or she may as well mention about Korean art and thought. Secondly, Koreans as well as the Westerns must cognize the differences between substantialism and mutual relational paradigm. Then, he or she should bridge between two. Thirdly, as proposed by subaltern theory or dependence theory, Korean scholars must develop original theories which are based on Korea's unique conditions and thoughts. Fourthly, as Thích Nhất Hạnh did, Korean scholars must explain Korean thoughts and art with the discourse about Western values and paradigm. Lastly, the Westerners and Koreans take part in traditional art performance of each other, and then look other's art and culture in other's view.

목차

Abstract
 1. 머리말
 2. 패러다임의 차이
  2.1. 실체론과 관계론의 차이
  2.2. 이분법적 모순율(A or not-A)과 퍼지적(A and not-A) 사유
 3. 이데올로기: 오리엔탈리즘ㆍ사대주의ㆍ국수주의
 4. 무지 및 오해
 5. 대안의 길
 6. 맺음말
 참고문헌

키워드

한국학 상호소통 패러다임 실체론 상호관계론적 패러다임 이분법 퍼지 논리 Korean study mutual understanding paradigm substantialism mutual relational paradigm binarism fuzzy logic

저자

  • 이도흠 [ Lee, Doheum | 한양대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제15권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장