This study will serve as a previous step taken for offering “Syllabus for building Sociolinguistic competence”, in which the conversation extracts from Japanese textbooks being used in University were reflected and analyzed. The important implications are as follows. (1) 60.2% of cases are impossible to discern what the characters' relationship is, while 39.7% are discernable through the context. (2) Places of conversations taking place are not detailed as 71.1% of the total. (3) In the case of conversational patterns and topics appearing in textbook, the conversation form, conversational partners taking their turns, takes up 83.3%, whereas one-side Q & A form, one side asking question to the other and yet not vise versa, is shown only 16.7%. And more than 60% of topics are adopted from places and everyday staff regardless of the conversation patterns of textbooks. (4) As for the formality level of conversations in textbooks, Des․Mas forms are found the most as 82.5%, followed by non-Des․Mas form employed partly as 11.0%, and then non-Des form and non-Mas form are seen, accounting for 4.5%. Finally level shift as in Des․Mas form into non-Des․non-Mas (that is, from more formal form to less formal form and vise versa) comes out as merely 2.0%. Inflecting the status quo the above, it brings us to a point at which we need to consider the further issues as follows. (1) It is necessary that the relationships between the characters in conversation involve the degree of acquaintance, closeness, hierarchy as well as their genders in more detailed fashion. Especially, just not simply revealing surname and given name for suggesting genders, more male and female languages should be imbedded in conversation in an appropriate manner, leading to more learning experiences. Furthermore, when it comes to degree of closeness, there should be a list defining clear and accurate descriptions such as “very close or not that close” And, last but not least, there is the need that we consider and create a balance in terms of social or age-related hierarchical relationship. (2) There is the need to increase opportunities to practice the gaps of Japanese expressions depending on where conversations take place in the public place or private place, not to mention the specific place name. (3) It is assumed that the adjustment in using Des․Mas form or non-Des․Mas form is significantly critical in accordance with conversational partners so that their usages may be appropriate.
목차
Ⅰ. 사회언어적 능력 양성의 필요성 Ⅱ. 고찰 자료와 고찰 범위 제1장. 고찰 자료 제2장. 고찰 범위 Ⅲ. 본문 회화에 나타난 등장인물의 인간관계 제1장. 인간관계가 확인 불가능한 경우 제2장. 인간관계가 확인 가능한 경우 Ⅳ. 본문 회화의 회화 장소 Ⅴ. 본문 회화의 회화 패턴과 화제 Ⅵ. 본문 회화의 사회언어 레벨 Ⅶ. 본문 회화의 실제와 과제 참고문헌 논문초록
키워드
사회언어적 능력인간관계회화장소회화패턴과 화제사회언어 레벨sociolinguistic competencecharacters' relationshipplaces of conversationscase of conversational patterns and topicsformality level of conversations
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.