Earticle

현재 위치 Home

일반논문

근대전환기 漢文小說의 성격 연구
A study on the characteristics of novels written in Chinese at the transition period to modern era
근대전환기 한문소설의 성격 연구

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국언어문학교육학회 바로가기
  • 간행물
    한어문교육 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제24집 (2011.05)바로가기
  • 페이지
    pp.529-552
  • 저자
    김형중
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A145017

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
A study on the characteristics of novels written in Chinese at the transition period to modern era Kim, Hyung-joong while researching on the structural characteristics of novels written in Chinese(Hanmunsoseol) at the transition period to modern era, this study aims to reveal their significance in the history of novel . The novels are evaluated as the typical narrative genre at that time since they were read as much as new novels(Sinsoseol) written in Korean by people, and furthermore, they had many people in the leadership of that time as their readers because of being published in newspapers such as ‘Daehabilbo’, ‘Hwangseongsinmun’ and etc. and in magazines such as ‘Sonyeonhanbando’, ‘Taegeukhakbo’ and so on. The novels written in Chinese at the transition period to modern era clearly kept many characteristics of ancient novels(Gososeol) such as Chinese-style sentences with Korean grammatical elements, an explanatory introduction of the author, the narrative structure, description manners and so on. However, The novels were very different in that they were critical to corrupted bureaucrats and emphasized the enlightenment thought which advocated studying abroad, modern education, industrial development and also supported the gender equality. The novels followed the style of the novels written in Chinese of the previous period, but they were different in contents reflecting the social need for ‘enlightenment’. Thus, the novels written in Chinese at that time can be thought of not just as an imitation or a revival of the ancient novel but as a transition stage playing a role connecting between the ancient novels and the new novels. Some studies indicated that the novels were a revival of the Joseon novels written in Chinese with new tendencies, which had been unpopularly maintained through the history of novel. In this sense, the novels written in Chinese at the transition period to modern era clearly reflected the characteristics and style of the novels written in Chinese of the end of Joseon dynasty and provide important cues for the inquiry of literary aspects at that time. This could be the significance of the novels written in Chinese at the transition period to modern era in the history of novel.

목차

Ⅰ. 서언
 Ⅱ. 모방과 재현
 Ⅲ. 기법적 변화, 전환기적 성격
 Ⅳ. 결어
 <참고문헌>
 【Abstract】

키워드

근대전환기 개화사상 한문소설 전기 소설 傳奇소설 신소설 서사 구조 transition period to modern era enlightenment thought novels written in Chinese Jeongi soseol new novel narrative structure

저자

  • 김형중 [ Kim, Hyung-joong | 원광보건대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국언어문학교육학회 [The Institute of Education Korean Language and Literature]
  • 설립연도
    1993
  • 분야
    인문학>한국어와문학
  • 소개
    한국언어문학교육학회는 국어국문학과 국어교육 분야의 연구에 힘써 해당 분야의 학문적 발전과 민족문화 창달에 이바지함을 목적으로 한다. 또한 국어국문학 및 국어교육 분야에 대한 학술 연구 발표회를 개최하고 학회지를 발간하는 등 여러 학술적 사업을 개최하는 것을 그 주된 사업으로 하고 있다.

간행물

  • 간행물명
    한어문교육 [The Education of Korean Language and Literature]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1738-3552
  • 수록기간
    1993~2020
  • 십진분류
    KDC 705 DDC 405

이 권호 내 다른 논문 / 한어문교육 제24집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장