중국어의 자음을 역으로 활용한 중국어권 학습자의 한국어 자음의 발음 교정 방법에 대하여
A method of correcting Korean consonants pronounced by Chinese students by using inversely Chinese consonant system.
One of the basic elements in learning a foreign language is the pronunciation which also makes the primary difference between the mother tongue and the foreign language. When it comes to learning a foreign language, the difference in the pronunciation is more prominent than that of the vocabulary or grammar. Since Korean and Chinese are two different language families, it is natural that the Chinese students have difficulty in making the perfect sound when they learn Korean language. The pronunciation-errors pointed out by the comparative linguistics don't match completely with those found in the real situations, which defies the perfect regulation in classifying those errors, especially in allophone. However, the method proposed by the comparative linguistics still plays an effective role in presenting the classification and the regulated correction in advance. On the other hand, the sound analysis is faithful to its leading part in suggesting the rule excluding the all sorts of variables that could happen with individual characteristics or carelessness. This study devises an efficient approach to predict the errors and make use of Chinese allophone inversely through the way of comparative linguistics with the data of experimental phonetics. (Daejin University)
목차
<Abstract> 1. 서론 2. 중국어권 학습자의 한국어 자음 발음에 나타나는 오류의특징은 무엇인가? 3. 중국어의 근접 변이음을 역으로 활용한 한국어 자음 교정방법 3.1 파열음 3.2 파찰음 3.3 마찰음 3.5 유음 3.6 반모음 4. 결론 참고문헌
한국언어문화교육학회 [Korean Language and Culture Education Society]
설립연도
2003
분야
인문학>영어와문학
소개
본 학회의 설립 목적은 한국어와 한국문화 교육의 활성화를 꾀하는 것이다. 다시 말해, 한국어와 한국문화 교육을 의한 바람직한 연구 방향을 모색하는 것이 본 학회의 근본 목적이다.
최근 한국어 교육의 중심 축은 한국어의 언어적 지식 교수가 아닌 의사소통능력의 신장을 위한 교수로 옮겨가고 있고, 그 변화과정에서 한국문화 교육 역시 자연스럽게 한국어교육과 밀접한 연관을 맺게 되었다. 따라서 한국어교육과 한국문화교육의 방법론을 학제간의 관점에서 연구 대상으로 삼아 체계적 연구를 꾀하는 것이 본 학회의 실제 목적이라 할 수 있다.