Earticle

현재 위치 Home

《天香慶節》 簡論
A Study on Tianxiangqingjie

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국중국어문학회 바로가기
  • 간행물
    중국문학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제65집 (2010.11)바로가기
  • 페이지
    pp.25-47
  • 저자
    李昌淑
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A132347

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

원문정보

초록

중국어
現存的《天香慶節》都是手抄本。 筆者對中國國家圖書館和北京的首都圖書館所收藏的3種完帙以及幾種殘卷進行了確認。 3種完帙《天香慶節》, 根據音樂的種類和分齣與否, 可以分爲兩大體系。 第一, 使用南北曲曲牌以及由16齣構成的版本叫作崑弋本, 爲的是使用崑腔或弋腔進行表演。 第二, 基本使用南北曲牌, 再加搖板西皮, 倒板西皮, 西皮, 快西皮, 吹腔, 而且不分齣的版本叫作皮簧本。 中國國家圖書館和首都圖書館各有兩種版本。 版本整理如下: 1. 崑弋本: 國圖本, 首圖本, 雙紅堂本. 1-1. 崑弋國圖本: 1 冊, 16齣. 縮微本. 1-2. 崑弋首圖本: 4 冊. 收錄於《明淸抄本孤本戱曲叢刊》 1-3. 崑弋雙紅堂本. 2. 皮簧本: 國圖本, 首圖本. 2-1. 皮簧國圖本: 2 冊 殘帙, 不分齣. 與京劇首都本是同一版本。 縮微本。 2-2. 皮簧首圖本: 4 冊. 崑弋本與皮簧本在分齣與否及音樂的構成上差異很大。 《天香慶節》 各版本之間體裁比較齣崑弋本皮簧本國圖本首圖本雙紅堂1合璧聯珠光至治七政揚光七政揚光頭本2金英玉屑表馨香金英表瑞金英表瑞3婉轉開筵圖好合直圖好合直圖好合4殷勤屈駕倩良媒曲倩良媒曲倩良媒5氷人自荐心懷詐氷人自薦氷人自薦二本6荒服來王蚌獻珠荒服來王荒服來王7攝寶恰乘凔月夜攝將龍領攝將龍領8贅婚攪散洞房春鬧散鴛幃鬧散鴛幃9玉免金烏方角勝奪壻角勝奪壻角勝三本10暹羅緬甸忽生嫌衒寶生嫌衒寶生兼11對列干戈稱武弁揮戈揚威揮戈揚威12徧尋踪跡遇金仙尋跡追踪尋訪踪跡13成擒準擬鸞交續擬續鸞交擬續鸞交四本14竊負徒勞鳳卜虛空勞鳳卜15九天日月歸烏兎烏兎歸元16萬載淸秋獻福祺天香慶祝 崑弋本與皮簧本在音樂構成上有很大的差異。 國圖本和首圖本中的崑弋本, 在曲牌使用方面有若幹差異。 崑弋本中的兩種曲牌組合如下。 國圖本1: 南呂調套曲 一枝花 - 南呂調套曲 梁州第七 - 南呂調套曲 賀新郞 - 南呂調套曲 元鶴鳴 - 南呂調套曲 謝皇天 - 南呂調套曲 四塊玉 - 南呂調套曲 烏夜啼 - 南呂調套曲 感皇恩 - 南呂調套曲 採茶歌 - 收尾(10支) 首圖本1: 一枝花 - 賀新郞 - 元鶴鳴 - 謝皇天 - 四塊玉 - 烏夜啼 - 感皇恩 - 採茶歌 - 收尾(9支) 國圖本2: 小石調正曲 漁燈兒 - 小石調正曲 錦漁燈 - 小石調正曲 錦上花 - 小石調正曲 錦前柏 - 小石調正曲 錦中拍 - 小石調正曲 錦後拍 - 慶餘(7支) 首圖本2: 漁燈兒 - 錦漁燈 - 錦上花 - 錦前柏 - 錦中拍 - 錦後拍 - 慶餘(7支) 國圖本3: 正宮正曲 十棒鼓 - 仙呂入雙角合套 新水令 - 仙呂入雙角合套 滴滴金 - 仙呂入雙角合套 百字折桂令 - 雙角套曲 喬牌兒 - 雙角套曲 豆葉黃 - 雙角套曲 川撥掉 - 雙角套曲 鴈兒落 - 雙角套曲 得勝令 - 雙角套曲 鴛鴦煞(10支) 首圖本3: 新水令 - 滴滴金 - 百字折桂令 - 豆葉黃 - 川撥掉 - 雁兒落 - 得勝令 - 鴛鴦歌(8支) 國圖本4: 大石調正曲 海榴花 - 大石調正曲 芙蓉花 - 大石調正曲 愛媚花 - 大石調正曲 金蓮花 - 大石調正曲 並頭蓮(5支) 首圖本4: 海榴華 - 芙蓉花 - 愛媚花 - 金蓮花 - 並頭蓮(5支) 國圖本5: 商調正曲 二郞神 - 商調正曲 集賢賓 - 商調正曲 鶯啼序 - 商調正曲 黃鶯兒 - 商調正曲 簇御林 - 商調正曲 琥珀猫兒墜 - 尾聲(7支) 首圖本5: 二郞神 - 鶯啼序 - 黃鶯兒 - 簇御林 - 琥珀猫兒墜 - 尾聲(6支) 國圖本6: 雙角隻曲 雙令江兒水 - 仙呂宮引 天下樂 - 仙呂宮引 番卜算 - 仙呂宮正曲 鵞鴨滿渡船 - 仙呂宮正曲 赤馬兒 - 又一體 - 仙呂宮正曲 拗芝蔴 - 尾(8支) 首圖本6: 雙令江兒水 - 天下樂 - 番卜算 - 赤馬兒 - 又一體 - 尾聲(6支) 國圖本7: 高宮合套 端正好 - 高宮合套 南普天樂 - 高宮合套 北脫布衫 - 高宮合套 傾盃序 - 高宮合套 北小梁州 - 高宮合套 南小桃紅 - 北尾聲(7支) 首圖本7: 北端正好 - 南普天樂 - 北脫布衫 - 傾盃序 - 北小梁州 - 南小桃紅 - 北尾聲(7支) 國圖本8: 步步嬌 - 又一體 - 園林好(仙呂宮正曲) - 又一體 - 江兒水(仙呂宮正曲) - 五供養(前曲) - 玉嬌枝(前腔) - 川撥棹(前腔) - 尾聲(9支) 首圖本8: 步步嬌 - 園林好 - 又一體 - 江兒水 - 五供養 - 尾聲(6支) 國圖本9: 仙呂宮正曲 風入松 - 又一體 - 又一體 - 又一體 - 仙呂宮正曲 急三鎗 - 仙呂宮正曲 風入松 - 又一體 - 仙呂宮正曲 急三鎗 - 仙呂宮正曲 風入松(9支) 首圖本9: 風入松 - 又一體 - 急三鎗 - 風入松 - 急三鎗 - 風入松(6支) 國圖本10: 黃鐘宮引 玉女步瑞雲 - 黃鐘宮正曲 畵眉序 - 又一體 - 黃鐘宮正曲 鮑老催 - 黃鐘宮正曲 滴溜子 - 黃鐘宮正曲 滴滴金 - 黃鐘宮正曲 雙聲子(7支) 首圖本10: 玉女步瑞雲 - 畵眉序 - 又一體 - 鮑老催 - 滴滴金 - 雙聲子(6支) 國圖本11: 正宮正曲 普天樂 - 正宮正曲 朝天子 - 正宮正曲 普天樂 - 正宮正曲 朝天子 - 正宮正曲 普天樂(5支) 首圖本11: 普天樂 - 朝天子 - 普天樂 - 朝天子 - 普天樂(5支) 國圖本12: 高大石角套曲 念奴嬌 - 高大石角套曲 六國朝 - 高大石角套曲 卜金錢 - 高大石角套曲 喜秋風 - 高大石角套曲 歸塞北 - 高大石角套曲 雁過南樓 - 尾聲(7支) 首圖本12: 念奴嬌 - 六國朝 - 卜金錢 - 喜秋風 - 歸塞北 - 尾聲(6支) 國圖本13: 中呂調合套 北粉蝶兒 - 中呂調合套 南好事近 - 中呂調合套 北石榴花 - 中呂調合套 南好事近 - 中呂調合套 北鬪鵪鶉 - 中呂調合套 南撲燈蛾 - 中呂調合套 北上小樓 - 中呂調合套 南撲燈蛾 - 北尾聲(9支) 首圖本13: 北粉蝶兒 - 南好事近 - 北石榴花 - 南撲燈蛾 - 北尾聲(5支) 國圖本14: 中呂宮正曲 粉蝶兒 - 中呂宮正曲 紅芍藥 - 中呂宮正曲 耍孩兒 - 中呂宮正曲 攤破地錦花 - 中呂宮正曲 縷縷金 - 中呂宮正曲 越恁好 - 中呂宮正曲 紅繡鞋 - 尾聲(8支) 首圖本14: 粉蝶兒 - 紅芍藥 - 會河陽 - 攤破地錦花 - 縷縷金 - 越恁好 - 紅繡鞋 - 尾聲(8支) 國圖本15: 正宮正曲 金殿喜重重 - 正宮正曲 怕春歸 - 正宮正曲 四邊靜 - 又一體 - 正宮正曲 玉芙蓉 - 正宮正曲 錦纏道 - 慶餘(7支) 首圖本15: 金殿喜重重 - 怕春歸 - 四邊靜 - 錦纏道 - 慶餘(5支) 國圖本16: 大石角套曲 六國朝 - 大石角套曲 喜秋風 - 大石角套曲 歸塞北 - 大石角套曲 六國朝 - 大石角套曲 雁過南樓 - 有餘慶(6支) 首圖本16: 喜秋風 - 六國朝 - 有慶餘(3支) 《天香慶節》是淸朝乾隆年間, 爲了慶祝中秋和皇太后生日時, 在宮廷中表演的内廷大戲。 長期以來宮中中秋時以皇帝爲主賓, 初冬皇太后生辰時以皇太后爲主賓來表演。 前者的代表版本是中國國家圖書館所藏的崑弋本和皮簧本。 後者的代表版本是北京首都圖書館所藏的崑弋本和皮簧本。 爲了迎接彌漫着桂花香的中秋和初冬皇太后的生日, ‘玉兔’來到人間轉達月宮的丹桂, 因爲羡慕俗世的夫婦之情, 而逃跑去尋找愛情。 隨後跟來的‘金烏’和地上的瑞獸‘赤免’爲爭得‘玉兔’相互爭鬥。 這場爭鬥還引起了暹羅和緬甸兩國的紛爭。 ‘暹羅國王’、 ‘黑兎’、 ‘花兎’因爲貪戀‘玉兔’的美貌醜態百出。 結果這所有的一切在‘太陽帝君’的主宰下囘到原點。 上天的神靈們祈禱皇帝和皇太后萬壽無疆。 《天香慶節》塑造了鮮活的‘玉兔’和‘金烏’這兩個人物形象, 使原本只是一種形象的日月神話更完美更生動。 將天上和海底的神靈, 暹羅和緬甸的人物交織在一起, 在反映了人類的欲望和醜態的同時也讓人們看到以滿洲皇帝爲頂點的人間秩序的嚴正性。 作品不但忠實于内廷大戲本來的功能, 作爲文藝作品也生動鮮活的反映了‘玉兔’、 ‘金烏’、 ‘赤兔’的性格。 可稱得上是一篇出色的秀作。

목차

1. 楔子
 2. 《天香慶節》의 板本과 體載
  1) 板本
  2) 體裁
 3. 인물과 줄거리
  1) 登場人物
 4. 獻演대상과 장소
  1) 崑戈 國圖本
 參考文獻
 中文摘要

키워드

천향경절 내정대희 곤산강 익양강 피황 天香慶節 内廷大戲 崑山腔 弋陽腔 皮簧

저자

  • 李昌淑 [ 이창숙 | 서울대 중문과 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국중국어문학회 [The Society for Chinese Language and Literature]
  • 설립연도
    1969
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    韓國中國語文學會는 중국어문학을 연구, 소개하고, 연구자들의 학술교류를 활성화시키며, 회원 상호간의 친선을 도모하는 것을 목적으로 하여 지난 1969년에 창립되어 지금에 이르기까지 30여년 동안, 중국어문학 분야에서 가장 활발한 활동을 펼쳐온 권위있는 학술단체입니다. 현재 250여명의 개인회원과 40개 기관의 단체회원이 등록되어 있으며, 기타 국내외 20여 개 기관과 학술적 성과를 교류하고 있습니다. 그리고 매년 1회 이상의 국제학술대회, 그리고 4회 이상의 국내 학술발표회를 개최하고 있으며, 그 밖에도 수시로 외국인 저명학자 초청 강연회와 학술세미나 등을 열고 있습니다. 韓國中國語文學會에서는 중국어문학에 관한 연구의 활성화에 기여할 목적으로, 1973년4월부터 매년 회원들의 연구논문을 싣는 학회지 <中國文學>을 현재 제 35집까지 발간하였으며, 회원들의 연구가 활발해지고 그 성과가 늘어남에 따라 1996년부터는 매년 2회로 발간 회수를 늘렸습니다. 매 권당 약 400면의 분량으로 발간되는 <中國文學>은 한국 중국어문학계에서 가장 내실있는 연구성과만을 모은 학술지로서 그 권위를 인정받고 있으며, 비단 중국어문학 뿐만 아니라 국문학, 동양사학, 철학, 미학 등의 분야에도 적지 않은 도움을 주는 학술지로 평가되고 있습니다.

간행물

  • 간행물명
    중국문학 [THE CHUNG KUK MUN HAK ; Journal of Chinese Literature]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1226-2943
  • 수록기간
    1973~2017
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 820 DDC 895

이 권호 내 다른 논문 / 중국문학 제65집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장