Earticle

현재 위치 Home

Two Basic Patterns of Translator Activation

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제14권 1호 (2010.08)바로가기
  • 페이지
    pp.303-324
  • 저자
    Chu Dongwei
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A128120

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

원문정보

초록

한국어
본 연구는 번역사 활성화(translator activation)에 관한 기본 가정에서 출발하여 6명의 잘 알려진 중국 번역가의 사례를 살펴봄으로써 일반적인 번역사 양성 방법 두 가지를 고찰해 보고자 한다. 인생의 어떤 시점에서 개인의 번역 능력이 향상되고 이것이 외부요소와 함께 작용하여 번역사가 탄생하게 된다. 즉, 번역사가 활성화되는 것이다. 중국 근현대의 유명한 번역사 여섯 명의 인적사항을 살펴봄으로써 번역사 활성화의 빠른 패턴(quick pattern)과 느린 패턴(slow pattern)의 두 가지 기본적인 패턴을 설명할 수 있다. 일부 번역사의 경우에는 “성장하는” 과정에서 번역사로서의 잠재력이 키워져 일단 동기가 부여되면 이와 같은 번역 에너지가 표출된다. 다른 번역사들의 경우에는 언어 연습의 일환으로 번역을 시작하거나 번역사로서 완벽한 역량을 키우기 전에 우연히 번역을 시작하게 되는데, 이들은 번역사로서 성숙하기 위해 보다 오랜 과정을 거친다. 두 가지 패턴 모두 결국에는 우수한 번역 역량으로 이어질 수 있다. 여러 개인이 어떤 활성화 메커니즘을 거쳤는지 밝혀내는 데는 복잡하고 어려운 문제들이 있다. 그러나 번역사 활성화의 기본 패턴을 이해하는 것은 번역학 연구, 특히 번역사의 훈련이나 교육에 있어 중요하다.

목차


 1. Activation as an Assumption
 2. Six Cases of Activation
  2.1. Translator 1: Chen Wangdao (1891~1977)
  2.2. Translator 2: Fu Lei (1908-1966)
  2.3. Translator 3: Ba Jin (1904~2005)
  2.4. Translator 4: Lu Xun (1881-1898)
  2.5. Translator 5: Ye Junjian (1914-1999)
  2.6. Translator 6: Bian Zhilin (1910-2000)
 3. Two Patterns of Activation
 4. Conclusion
 References

키워드

번역사 역량 번역 커리어 활성화 translator competence translating career activation

저자

  • Chu Dongwei [ School of Translation, Guangdong University of Foreign Studies, China ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제14권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장