Earticle

현재 위치 Home

Corpus-based Translation Studies and Ideology : Different methodologies in use

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 통권
    Volume.7 No.1 (2009.04)바로가기
  • 페이지
    pp.77-98
  • 저자
    Guadalupe RUIZ YEPES
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A126676

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

원문정보

초록

영어
Nous présentons ici un modèle d’analyse de textes à dimension idéologique visant à indiquer comment la langue véhicule diverses idéologies. Ce modèle s’appuie sur les paramètres dégagés par l’Analyse Critique du Discours (Critical Discourse Analysis) et sur les études traductologiques et a recours également au logiciel WordSmith Tools afin de mettre en regard les deux méthodes et d’en dégager les désavantages et la manière dont elles peuvent se combiner.

목차

Abstract/Résumé
 I. Introduction
 II. Traditional versus modern Corpus Linguistics
 III. Language and ideology
 IV. Translation and ideology
 V. Different methodologies in use:
  5.1 The traditional method
 VI. Different methodologies in use: The computational method
  6.1 Frequency lists
  6.2 Keywords lists
  6.3 Concordances
 VII. Conclusions: Advantages and disadvantages of each method
 VIII. Conclusion
 REFERENCES

키워드

Analysis Critical Discourse corpus-based studies ideolgy WordSmith Tools

저자

  • Guadalupe RUIZ YEPES [ University of Hildesheim Germany ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    FORUM
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-7647
  • 수록기간
    ~2015
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / FORUM Volume.7 No.1

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장