Earticle

현재 위치 Home

The MRC Approach: Corpus-based techniques applied to interpreter performance analysis and instruction

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 통권
    Volume.4 No.1 (2006.04)바로가기
  • 페이지
    pp.103-138
  • 저자
    Peter P. LINDQUIST, Cynthia (Miguelez) GIAMBRUNO
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A126576

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,900원

원문정보

초록

영어
Cet article présente un modèle pour l’analyse de la performance de l’interprète qui applique des techniques basées sur des corpus au discours. En utilisant un corpus d’environ 80.000 mots d’interprétation dans des formats aussi bien audio que textuel, l’on utilise des recherches assistées par ordinateur et l’analyse du discours pour examiner la production de l’interprète en ce qui concerne le contenu du message et les moyens par lequel il est altéré. Le modèle a été développé pour identifier les besoins de formation de l’étudiant d’interprétation. La méthode MRC a aussi été adaptée pour l’utiliser comme outil pédagogique. Dans la première partie de cet article, le modèle est décrit et les résultats de l’étude de preuve de concept sont présentés. La seconde partie de cet article décrit la méthode MRC tel qu’elle a été appliquée à un programme universitaire de formation de l’interprète, avec une analyse du feedback de l’étudiant concernant l’utilité du modèle pour la formation et l’auto-analyse.

목차

Abstract/Resume
 I. Introduction
 II. Theoretical Foundation
  2.1 Ideal conditions versus reality
  2.2 Difficulties
  2.3 Recent advances
  2.4 Parameters of Quality
  2.5 Assessment tools
 III. The MRC Approach: Model Structure
  3.1 Binomial Coding System
  3.2 Goals and criteria 
  3.3 Addressing the goals and criteria
  3.4 Corpus content
  3.5 Description of Figures 1-5
  3.6 Explanation of coding system
 IV. Findings
  4.1 General findings
  4.2 Discussion of some observed patterns
  4.3 Implications
 V. A Practical Experience in Application of the MCR Model in the Classroom
  5.1 The Realities of Interpreter Instruction
  5.2 Innovative features of the MCR model
  5.3 An experiment in application of the MCR model
 VI. Conclusions
 REFERENCES

키워드

Interpreting performance assessment corpus linguistics discourse analysis pedagogy

저자

  • Peter P. LINDQUIST [ University of Arizona ]
  • Cynthia (Miguélez) GIAMBRUNO [ University of Alicante ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    FORUM
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-7647
  • 수록기간
    ~2015
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / FORUM Volume.4 No.1

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장