Earticle

현재 위치 Home

외국인에 의한 한국 문학번역 고찰 - 러시아어 문학 번역 실습을 중심으로
Translation of Korean Literary Texts by Foreign Translators: A practice of Korean-Russian Literary Translation

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제12권 1호 (2010.06)바로가기
  • 페이지
    pp.199-219
  • 저자
    이혜승
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A121767

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

원문정보

초록

영어
Literary translation serves as an important activity which is at the core of a complex network of social and cultural practices. Translation of Korean literary texts into foreign languages may play one of the key roles in making channel through which Korean culture communicate with other cultures. The problem arises: who would translate? This paper purports to study the translation of Korean literary texts by foreign translators, focusing on a practice of literary translation from Korean into Russian. In an attempt to meet the purpose of the study, the process and the result of literary translation classes with Russian students, conducted by the author, were analysed. The analysis was based on 6 aspects: society and culture, naming, linguistic characteristics, historical events, idiomatic expressions and stylistic features. It is suggested that there should be a systematic mechanism which could make co-work between Korean adviser and foreign translator more productive.

목차

Abstract
 I. 서론
 II. 한국문학의 외국어 번역
 III. 문학 번역 실습
  1. 사회-문화적 배경
  2. 호칭
  3. 언어구조적 차이
  4. 역사적 사실
  5. 관용적 표현
  6. 문체적 요인
 VI. 결론
 참고 문헌

키워드

literary translation literary translator intercultural communication translation of Korean literature

저자

  • 이혜승 [ Lee Hye Seung | 수원대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제12권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장