This paper studies the features of nature senses of Kim Kwang Seob and analyzes the modern poetry world of Kim Kwang Seob. It is times pointed out that nature and eternal senses of Kim Kwang Seob was features of modern korean poetry. His nature and universe of Kim Kwang Seob has been involved features the first stage modern korean poetry. That is circle and eternal, self in infancy period. Especially it restarted experience of nature, idea, eternal, oval, circle, culture with that period. And that was resisted the limit of culture. The poetical investigation of Kim Kwang Seob, as we pointed out in his text, embodies a start of modern korean poetry, especially in the idea. That is to say, his nature and eternal, have the opportunity to understand in his first poetry. The nature and eternal, united world and recover is the important concept the first stage modern korean poetry. This work is the first stage departing from nature and eternal. That is the theme of poetry of Kim Kwang Seob.
한국어
김광섭의 시는 지극히 관념적인 성향을 갖고 있다. 이런 시적 방법은 센티멘탈한 감수성이나 여성적 어조가 지배하던 한국 근대시사에 비춰볼 때, 매우 특이한 국면이다. 그의 시에서 드러나는 이 관념성은 객관적 현실의 열악성이나 존재론적 숙명에서 이해되기도 하지만, 근대의 제반 국면에서 이해되기도 한다. 그러한 연결고리 가운데 하나가 그의 시에서 끊임없이 드러나는 자연과의 관련성이다. 그는 유한의 공간 속에 침잠해있던 초기시부터 맑고 투명한 자연세계를 끊임없이 탐색해 왔다. 유한 속에 갇힌 존재론적 한계의 세계를 그는 타원의 세계로 인식했는데, 타원이란 두 개의 극점을 갖는 유한의 세계이다. 시인은 그러한 유한의 두 극점을 초월하는 원의 세계를 평생의 시적 과제로 받아들였다. 그는 그러한 원의 세계로 가는 도정을 자연과의 합일로 생각한 듯하다. 고립된 인식과 유한 공간에의 인식이 궁극적으로는 자연과의 거리에서 기인한 것으로 인식하고 있었던 것이다. 「저녁에」라는 시에서 보여준 순화적 사유가 바로 그것이다. 그는 여기서 하나로 통합된 ‘정다운 너 하나 나 하나’가 어디서 무엇이 되어 다시 만날까하는 희망을 피력한다. 또 그러한 만남의 과정이 영원할 것이라는 소망도 드러낸다. 이는 전체를 체험함으로써 인식에의 완결을 보여주었던 기존의 방식과는 매우 다르다. 이 사유는 자연이라는 통합의 실체 속에서 하나가 되는 정적인 상태로 그치는 것이 아니다. 그것은 주체와 객체가 흩어졌다가 다시 모이는 이합집산의 과정들이 계속 반복되는 역동적 과정이다. 자연의 영원주의와 함께 끊임없이 순환되는 이러한 형이상학적 영원주의는 일탈된 근대적 사유체계를 뛰어넘는 김광섭만의 시적 의장이었다는 점에서 시사적 의미가 있는 것이라 하겠다.
목차
국문요약 1. 김광섭 문학의 출발점 2. 내면적 고립과 유한의 표상 3. 유한의 타원 세계에서 영원한 원의 세계로 4. 문명과 자연의 불연속적 초월, 그리고 형이상학적 영원주의 5. 초월적 자연의 시사적 의미 참고문헌 Abstract
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.