"zheng(正)", "zai(在)", "zhengzai(正在)", three of them are classified as temporal adverbs. they each have their own inherent time characteristics in the internal structure of a situation: "zheng" focuses on punctual time with simultaneity, "zai" focuses on durative time with continuity, "zhengzai" focuses on punctual time with simultaneity and durative time with continuity at the same time. Because of these differences in time characteristics, "zheng", "zai" and "zhengzai" have some different selection restrictions. These selection restrictions are summarized as follows: 1) Combing with verbs, "zai" and "zhengzai" should combine with continuous verbs, but cannot combine with non-continuous verbs, while "zheng" can combine with any verbs relatively freely. 2) Combining with the continuous adverbs and repeated adverbs, "zai" can combine with the continuous adverbs and repeated adverbs without any constraints, while "zheng" and "zhengzai" cannot combine with the continuous adverbs and repeated adverbs. 3) Combining with prepositions "cong(从)", they still have selection restrictions. In other words, "cong" indicates a point on a timeline, which is consistent with time characteristics of "zheng" and "zhengzai", while is not consistent with time characteristics of "zai". Therefore "zheng" and "zhengzai" only combine with "cong".
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.