This article is focusing on poetries and proses, written by Korean after visiting the shrines of Zhuge Liang(181-234), how the shrines were established, and the present of them. Zhuge Liang was a statesman and a man of resources of the country Shuhan(蜀漢). His trade name is Kongming(孔明), formal name is Wolong(臥龍), and posthumous name is Zhongwu(忠武). Koreans have been known him by texts such as, authorized history of Shanguozi(三國志), Wenxian(文選), Shanguo yanyi(三國演義), and collections of Zhu Xi(朱熹)'s works. At the end of the Chosun Dynasty, folks built shrine Warongmyo(臥龍廟) in Namsan(南山), and shrine Fugundang(府君堂) in Dunjimi(屯芝味), Rongsan(龍山).
목차
一. 서론 二. 민간신앙이 세운 남산 臥龍廟 三. 민간동제를 지내는 普光洞 武候廟 四. 결론 참고문헌 논문초록
키워드
Zhuge LiangNamsan WarongmyoBogwangdong MuhumyoFugundang Korean and Chinese Folklore諸葛亮南山 臥龍廟普光洞 武侯廟府君堂韓中 民俗
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.